Görgü tanıklarının söylediğine göre önce mutluluktan uçuyormuş, sonra havaya uçmuş. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال الشهود أشعل النار في دقيقة وإنفجار في الأخرى |
Hurdalık müdürünün söylediğine göre, bu araba daha önce yokmuş. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال مدير ساحة التدمير فقد ظهرت هذه السيارة من العدم |
Eşkali, kırmızı kapüşonlu "sweatshirt" giyen şüpheliyi sekizinci kattaki yangın alarmını çalıştırırken gören bir görgü tanığının ifadesine dayanarak belirledik. | Open Subtitles | الرسم التقريبي بناء لأقوال شاهد عيان رأى المشتبه به يلبس ملابس رياضية حمراء ويطلق جهاز إنذار الحريق في الطابق الثامن. |
Ve tüm bu arkadaşlarının ortak ifadesine göre otobüsü çalan kişi sensin. | Open Subtitles | ووفقاً لأقوال أصدقائك هنا أنت من سرق تلك الحافلة |
Uçuş görevlisinin dediğine göre adam o zaman delirip düğmeye basmaya başlamış. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال مضيفة الطيران ذلك الوقت الذي فقد فيه الرجل صوابه |
Şu adamların bazılarının dediğine göre, işteyken içmeye giden bir işçinin yerine bakıyormuş. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال الرجال كان يملأ محل عامل طرد للشرب كثيراً في العمل |
Kaptanın söylediğine göre yolcu pek konuşkan değilmiş. | Open Subtitles | وفقًا لأقوال الربّان، لم يتفوّه الراكب إلا بما ندر. |
Ailesinin söylediğine göre hâlâ kayıp. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال عائلتها ماتزال شخص مفقود |
Çünkü Mike'ın söylediğine göre, o ve arkadaşları parmaklıkları atlayıp girmiş. | Open Subtitles | لأنه وفقاً لأقوال (مايك) فقد قام هو و عصابته بتسلّق السياج |
Şefinizin söylediğine göre onun katında bir havalandırmayı tamir ediyormuşsunuz. | Open Subtitles | والآن، طبقاً لأقوال مشرف المبنى، أنت كنت تقوم بإصلاح... وحدة تكييف هواء بنفس الطابق الذي كانت تعمل فيه. |
Annesinin söylediğine göre Emmy'yle Nora çok yakınmış. | Open Subtitles | (طبقاً لأقوال الأم, (إيمي) كانت قريبه من (نورا |
söylediğine göre daha önce gördüğü hiçbir Noel Baba'ya benzemiyormuş. | Open Subtitles | وطبقاً لأقوال الشاهد، |
Annenin ifadesine göre olay esnasında kızı 5 yaşından bebekliğine dönmüş. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال الوالدة، فخلال وقوع الأمر عادت ابنتُها ذات الأعوام السبعة إلى رضيعة |
Grace Thomason'ın ifadesine göre, Blunt kocasının 60 santim arkasında duruyormuş. | Open Subtitles | " حسناً وفقاً لأقوال " غريس تومسون بلانت " كان يقف خلف زوجها " بحوالي قدمين تقريباً هنا |
-Doktorunun ifadesine göre Ellen, getirildiğinden beri Nicole'ün başucundaymış. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال الطبيب إيلين " كانت على جانب سرير " نيكول " منذ أن جاءت " |
Yani, Grace Bryson'ın ifadesine göre Dan Pinard kaybolduğunda o ve kocası yoga inzivasındalardı. | Open Subtitles | وفقا لأقوال (غرايس برايسون)، كانت هي وزوجها في خلوة لليوغا عندما إختفى (دان بينيارد) |
Babasının dediğine göre, ikiniz kavga etmişsiniz ve sen onlara gitmeyi kesmişsin. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعل. طبقاً لأقوال أبوها, قال إنكما تشاجرتما, |
Tedavi olmayı reddediyor, evine dönüp duş alıyor ve abisinin dediğine göre, olayla ilgili olarak hiç konuşmuyor. | Open Subtitles | أجل. ورفضالمعالجةالطبية، و عاد إلى البيت و أخذ حماماً. و وفقاً لأقوال أخوه , فهو لم يتحدث بشأن ما حدث. |
Kurbanın babasının dediğine bakılırsa, masanın üzerinden kaybolan gizli bir iş dosyası varmış. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال والد الضحيّة، كان هناك ملف عمل سرّي على هذه الطاولة وقد إختفى |
Ama şunu dinleyin, cezaevi müdürünün dediğine göre şu ana kadar örnek bir mahkummuş. | Open Subtitles | لكن إليكم هذا؛ طبقاً لأقوال الحارس، فقد كان سجيناً مثالياً حتى الآن. |