"لأنقاذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtarmak için
        
    • kurtamak için
        
    Cerraha göre, kurtarmak için ellerinden geleni yapmışlar ama mermi hayati organları dağıtmış. Open Subtitles لقد فعلوا كل ما بوسعهم لأنقاذه, لكن الرصاصة حولت أعضاء الداخلية الي حساء,
    Eğer bu sevdiğin birisi olsaydı onu kurtarmak için elinden ne geliyorsa yapmaz mıydın? Open Subtitles اذا كان هناك من تحبة , الن تفعل كل ما بوسعك لأنقاذه ؟
    İnsanlığı ve bu gezegeni seviyorsan kurtarmak için her şeyi yaparsın. Open Subtitles لو كنت تحب الانسانية لو كنت تحب هذا الكوكب ستفعل اي شيء لأنقاذه
    İnsanlığı, bu gezegeni seviyorsan onu kurtarmak için her şeyi yaparsın. Open Subtitles لو كنت تحب الانسانية لو كنت تحب هذا الكوكب ستفعل اي شيء لأنقاذه
    Yani onu kurtamak için bir şansımız var, ama medyanın bu işe bulaşması istediğimiz en son şey. Open Subtitles هذا يعني أن هنالك فرصة لأنقاذه لكن آخر ما نحتاج إليه هو أن تعيقنا وسائل الأعلام
    Yani onu kurtamak için bir şansımız var, ama medyanın bu işe bulaşması istediğimiz en son şey. Open Subtitles هذا يعني أن هنالك فرصة لأنقاذه لكن آخر ما نحتاج إليه هو أن تعيقنا وسائل الأعلام
    Burada durup ne kadar çok konuşursak onu ve kendimizi kurtarmak için daha az zamanımız kalır. Open Subtitles وكلما طالت وقفتنا هنا لنتكلم عنه سيكون لدينا وقت أقل لأنقاذه وأنقاذ أنفسنا
    - Konuş bakalım. Dinliyoırum. - Onu kurtarmak için bir planın var mı? Open Subtitles تفضلي ، فأنا مصغ - هل وضعت خطة لأنقاذه ؟
    Bunun son derece alışılmadık bir durum olduğunun farkındayım ama bir evliliği kurtarmak için yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles لكني أريد مساعدتك لأنقاذه زواج
    Onu kurtarmak için orada olmalıydım. Open Subtitles كان ينبغي علي ان اكون هناك لأنقاذه
    Burayı kurtarmak için çok çabaladık. Open Subtitles بذلنا جهودا كبيرة لجني المال لأنقاذه.
    Onu kurtarmak için her şeyi yaptık. Open Subtitles حاولنا بكل ما أستطاعتنا لأنقاذه
    Onu kurtarmak için ne olursa yapın. Open Subtitles افعلوا ما تستطيعون لأنقاذه.
    Onu kurtarmak için başka bir yol buldun. Open Subtitles وجدتِ طريقةً أخرى لأنقاذه
    Sadece on dakika zamanımız var bir sonraki ajanı kurtarmak için, yash. Open Subtitles 10دقائق فقط لأنقاذه يا ياش
    - kurtarmak için. Open Subtitles لأنقاذه
    Onu kurtarmak için. Open Subtitles ولكن لأنقاذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more