"لأنك أنقذتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beni kurtardığın için
        
    • koruduğun için
        
    Clark Beni kurtardığın için teşekkür etmek isterim ama kelimeler az geliyor. Open Subtitles كلارك أريد أن أشكرك لأنك أنقذتني لكن أعجز عن التعبير
    Normalde sana hayatı zindan ederdim ama sabah Beni kurtardığın için, sana burayı gezdireceğim. Open Subtitles عادة أقضي بعض الوقت ألقنك درساً, لكن لأنك أنقذتني هذا الصباح سوف أخذك في جولة بدلاً من هذا
    Beni kurtardığın için sağol Open Subtitles شكراً,لأنك أنقذتني على ما أظن.
    Beni kurtardığın için her şey alt üst oldu. Open Subtitles دمر هذا المكان بالكامل لأنك أنقذتني rlm;
    Evet, beni yeni insanlar tanıma ve yeni tecrübeler kazanmamdan koruduğun için gerçekten çok şanlıyım. Open Subtitles أجل، أنا محظوظة بالفعل لأنك أنقذتني من مُقابلة أشخاص أخرين واكتساب خبرات جديدة.
    Beni kurtardığın için sağ ol. Open Subtitles شكرا لأنك أنقذتني
    Beni kurtardığın için, tabiî ki. Open Subtitles لأنك أنقذتني بالطبع
    Beni kurtardığın için seni kahramanım olarak gördüm. Open Subtitles رأيتك بطلا لأنك أنقذتني
    Beni kurtardığın için sağ ol. Open Subtitles -شكراً لأنك أنقذتني
    - Sen de Beni kurtardığın için. Open Subtitles - شكراً لك لأنك أنقذتني
    Şimdi Beni kurtardığın için, - seni öldürmeye çalışacaklar. Open Subtitles -سوف يقتلونك لأنك أنقذتني.
    Beni kurtardığın için teşekkür ederim Shin. Open Subtitles شكراً لأنك أنقذتني يا (شين)
    Beni kendimde koruduğun için sağ ol tatlım. Open Subtitles شكراً لك يا حبيبتي لأنك أنقذتني من نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more