Bunu gerçekten düşündüğün için mi söylüyorsun yoksa Ghostfacers'ı sevmediğin için mi? | Open Subtitles | أتقول هذا لأنك تعتقد أنه شبح أو لأنك لا تحتمل مقاتلي الأشباح؟ |
Ben hiçbir zaman ajan olmadım. Bunu sadece üzerimde dinleme cihazı olduğunu düşündüğün için söylüyorsun. | Open Subtitles | أنا لم لأكن أبدا عميل أنت تقول ذلك فقط لأنك تعتقد أني مزعج |
Yenemeyeceğini düşündüğün için mi yoksa sana yalan söylediği için mi üzgünsün? | Open Subtitles | هل أنت غاضب لأنك تعتقد أن لا يمكنك الفوز أو لأنه كذب عليك؟ |
Logan Sanders ile aynı odada olamayacağımı sandığın için onu getirmedin yani. | Open Subtitles | أنت لم تحضره لأنك تعتقد بأننا لا يمكن أن نتواجد بغرفة واحدة |
Sorun şu ki... söylediklerine inandığın için işi bırakmıyorsun. | Open Subtitles | أنت لن تستقيل لأنك تعتقد 000 هذه الأشاء التى تقولها تريد أن تصدقهم |
Annesini çirkin bulduğun için mi? | Open Subtitles | لأنك تعتقد أنها بشعة؟ |
Ve üçünü de sen bunu öğrenmemizin kötü bir fikir olduğunu düşündüğün için kaybederiz. | Open Subtitles | وسنفقد ثلاثتهم لأنك تعتقد أنها فكرة سيئة أن تخبرنا. |
Hayatının aşkının New York'ta olmadığını düşündüğün için gitmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تغادر لأنك تعتقد أن حب حياتك ليست في نيويورك |
New York'ta olduğunu düşündüğün için gidiyorsun. | Open Subtitles | أنت تغادر لأنك تعتقد أنها متواجدة بها ومثلهذاالوقتالإسبوعالقادم، |
Onu yakalama şansımın ellerimden kayıp gitmesine sırf sen aceleye getirdiğimizi düşündüğün için izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن ادع فرصه القبض عليه تفلت من يدي لأنك تعتقد أننا نتسرع |
3 yıldır sana normal hissettirdiğimi düşündüğün için mi arkadaşız yani? | Open Subtitles | أتقول بأننا كنا أصدقاء لثلاث سنوات لأنك تعتقد بأن ذلك يجعلك شخص طبيعي؟ |
Aptalca olduğunu düşündüğün için bu konuda birşey yapmazsan hiçbir zaman daha iyi olmaz, değil mi? | Open Subtitles | إذا لم تفعل أي شيء حياله لأنك تعتقد أنها حماقة فلن يتحسن الأمر أبداً, صحيح؟ |
Yani, o ve ben-- aramızda bir şeyler olduğunu düşündüğün için falan... | Open Subtitles | ...أعني، إنه ليس... ليس لأنك تعتقد بأنني و هو |
Kocamın öldüğünü düşündüğün için kızmıyorum. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة لأنك تعتقد أن زوجي ميت |
Para hakkında yalan söylediğimi düşündüğün için oğlumuzu ortada yem olarak salladın. | Open Subtitles | لذلك كنت ستعمل تتدلى ابننا كطعم لأنك تعتقد أنني الكذب عن وجود "المال". |
Beceremeyeceğimi düşündüğün için mi? | Open Subtitles | لأنك تعتقد بأنني لا أستطيع تدبر الأمر |
Beceremeyeceğimi düşündüğün için mi? | Open Subtitles | لأنك تعتقد بأنني لا أستطيع تدبر الأمر |
Logan Sanders ile aynı odada olamayacağımı sandığın için onu getirmedin yani. | Open Subtitles | أنت لم تحضره لأنك تعتقد بأننا لا يمكن أن نتواجد بغرفة واحدة |
Bay Bohannon'ın gelip, seni kurtaracağını sandığın için mi problem çıkartıyorsun? | Open Subtitles | هل تسبب المشاكل لأنك تعتقد أن السيد (بوهانون) سيعود ويخلصك؟ |
Seni yargıladığımı sandığın için. | Open Subtitles | لأنك تعتقد أني أحكم عليك. |
Sorun şu ki söylediklerine inandığın için işi bırakmıyorsun. | Open Subtitles | مهما يكن. هذه النقطه مجرد أنت لن تستقيل لأنك تعتقد |
-Bir sebebi var. -Beni aptal bulduğun için mi? | Open Subtitles | هناك سبب - هل لأنك تعتقد أنني غبية؟ |