"لأنك لم تكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmadığın için
        
    • 'sı olduğun söylenemeyeceği için
        
    Sen yeterince iyi olmadığın için yeniden başlaması gerekiyordu. Open Subtitles كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية.
    Öyle olmadığın için dünya son derece iyi bir yer. Open Subtitles العالم هو متناه في مكان أفضل وتحديداً، لأنك لم تكن كذلك
    - Yanında olmadığın için dışarı çıkmış olmalı. Open Subtitles لا بد وأنه ذهب للخارج لأنك لم تكن متواجداً عنده
    Yılın Alfa'sı olduğun söylenemeyeceği için bunu bir dezavantaj olarak görmemeni anlayabiliyorum ama başka neleri kaybedeceğini bir düşün. Open Subtitles أنا أفهم لماذا لا ترى ضرراً من وراء هذا لأنك لم تكن ألفا جيداً على أية حال لكن فكِّر جيداً بما ستفقده
    Yılın Alfa'sı olduğun söylenemeyeceği için bunu bir dezavantaj olarak görmemeni anlayabiliyorum ama başka neleri kaybedeceğini bir düşün. Open Subtitles أنا أفهم لماذا لا ترى ضرراً من وراء هذا لأنك لم تكن ألفا جيداً على أية حال لكن فكِّر جيداً بما ستفقده
    Yeterince zeki olmadığın için, seni attılar mı? Open Subtitles -هل قاموا بطردك لأنك لم تكن ذكياً بشكل كاف؟
    Onunla birlikte olmadığın için şanslısın veya onunla beraber tutuklanmadığın için. Open Subtitles إنك محظوظ للغاية لأنك لم تكن برفقتها... وإلا لكنت قد إعتقلت أنت الآخر.
    Sen yanında olmadığın için zarar görmedi. Open Subtitles إنها لم تُقعَد لأنك لم تكن معها
    Orada olmadığın için kutlama yapıyorlardı. Open Subtitles هم يَحتفلون لأنك لم تكن معهم
    Burada olmadığın için mi? Open Subtitles لأنك لم تكن هنا؟
    Orada olmadığın için kızgınsın. Open Subtitles أنت فقط غاضب لأنك لم تكن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more