"لأننا لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • çünkü eğer
        
    çünkü eğer o kadar aptalsak, bu seni ne yapar? Open Subtitles لأننا لو كنا حمقى ، ماذا يجعلك ذلك ، الآن؟
    İlk insan. çünkü eğer yeterince geriye gidersek, Dünya üzerinde yaşayan her canlıyla aynı köklere sahibiz. TED لأننا لو رجعنا للماضي بما فيه الكفاية سنجد اننا نشترك في اصل واحد مع كل المخلوقات على وجه الكرة الأرضية
    çünkü eğer farkına varabilirsek, elimizdeki daha önce görülmemiş sanal olarak insan kaynağına sahip olabiliriz. TED لأننا لو إستطعنا معرفة ذلك سيكون لدينا مورد لم يسبق له مثيل للبشرية.
    çünkü eğer biz çıkıyorsak, herkesin gördüğü sadece iki sevgili arasındaki güzel bir an olacak. Open Subtitles لأننا لو كنا نتواعد، فإن ما رآه الجميع هو مجرد لحظة جميلة بين عاشقين.
    Evet, çünkü eğer biz gerçeği söylemeye kalkışırsak... ve gerçekte neler hissettiğimizi söylemeye çalışırsak, erkekler çıldırır. Open Subtitles نعم نعم ، لأننا لو تجرأنا أن نقول الحقيقة أو حاولنا أن نشرح كيف نشعر حقاً ، فإننا نثير غضب الرجال
    çünkü eğer kocanızın cinayetinde masum olduğunuza karar verirsek size başka bir kimlikle, başka bir şehirde yeni bir başlangıç şansı verebiliriz. Open Subtitles لأننا لو قررنا أنكِ بريئة من قتل زوجك يمكن أن توفر لك هوية بديلة
    çünkü eğer kalp için yarışıyorsak, bunu bilmem lazım. Open Subtitles لأننا لو سنتنافس على القلب فأنا بحاجة لأعرف
    Bu yelpazede kendini nerede görürsen gör, masada sana ihtiyacımız var. çünkü eğer küresel ısınmayı çözeceksek her seviyeden harekete ihtiyacımız olacak; bireyden uluslararasına ve aralarındaki her şeye. TED لذلك أينما وجدت نفسك في تلك المجموعة نحن نحتاج إليك على الطاولة. لأننا لو توجهنا لحل مشكلة الاحتباس الحراري سنستطيع اتخاذ الإجراءات على كل الأصعدة، على الصعيد الفردي والعالمي وكل شيءٍ بينهما.
    çünkü eğer bir şey yapmazsak Alby boş yere ölmüş olacak ve ben buna katlanamam. Open Subtitles لأننا لو لم نفعل شيئاً سيكون (آلبي) قد مات سدى ولا يمكنني السماح بذلك
    çünkü eğer kurtulamazsak, Louis'in ne yaptığını öğrenecekler. Open Subtitles لأننا لو لم نعثر ,سوف يكتشفون أمر (لويس)
    çünkü eğer şimdi itiraf edersek yasal olmayan araştırmanın suçu Mikkei'dense diğer belirli farklı yerlere gidecek. Open Subtitles لأننا لو اعترفنا بما جرى ستقع ملامة البحوث غير الشرعية من (ميكاي) على أطرافٍ أخرى.
    çünkü eğer Gabriel orada değilse, kartlarımız göstermiş oluruz. Open Subtitles (لأننا لو لم نتعامل مع (غابرييل فسنكون قد كشفنا أنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more