çünkü bu ayrılığı ne kadar zor kabullendiğini biliyorum. | Open Subtitles | لأننيّ أعرف الشّيء الصّعب لك كان الطّلاق |
çünkü bir soruşturmayı örtbas etmek için bir çocuğa iftira attıklarını düşünüyorum. | Open Subtitles | لأننيّ أظن أنهم يحاولون توريط فتى بمجرىالتحقيق. |
çünkü bir soruşturmayı örtbas etmek için bir çocuğa iftira attıklarını düşünüyorum. | Open Subtitles | لأننيّ أظن أنهم يحاولون توريط فتى بمجرىالتحقيق. |
çünkü sana güveniyorum. Ayrıca eğer ondan kurtulmak istiyorsan bunlara ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | لأننيّ أثق بكَ، و لأنكَ بحاجة إليها ، لو أردتَ أن تكونَ لكَ الغلبة عليهِ. |
Ve seni bitiş çizgisine kadar götüreceğim çünkü yapabileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | و سوف أقوم بإنهاء هذا حتيّ خَط النهاية، لأننيّ قَادر علي هذا. |
çünkü kurtarılmadaki şansımı denedim. | Open Subtitles | لأننيّ قُمت بإطلاق النار مِن أجل الخلاص. |
çünkü hem daha fotografik, hem de hala büyük buzullar.. | Open Subtitles | لأننيّ أعتقد أنّهم صوريين أكثر، و انهم ما زالوا كتل جليدية كبيرة. |
Doğruca havaalanına gitmeni istiyorum çünkü sivri burnunu işime sokmanı istemiyorum. | Open Subtitles | أريد منكِ القيادة نحو المطار مُباشرة لأننيّ لا أود حشر أنفكِ في أعمالي. |
çünkü otelde resepsiyonist yerine ilk gördüğü kişinin baban olmasını istiyorum. | Open Subtitles | .. لأننيّ أريد أن أكون أول من يستقبلُ والدكِ .. و ليسَ موظف مكتب الفندق , مهما يكُن .. |
Dinle, neler olduğunu bana yavaş yavaş anlatsan iyi edersin çünkü kafam şimdi gayet iyi. | Open Subtitles | أستمعي إليّ ستتريثي وتخبريننيّ ما حدث لأننيّ تحث تأثير المُخدر الأن |
çünkü heykel üzerinde yapmam gereken bazı testler var. | Open Subtitles | لأننيّ أحتاج للعمل اختبارات أكثر في التّمثال . |
Hayır, kiliseye kayıtlı değilim çünkü Tanrıya inanmıyorum. | Open Subtitles | لا, لا أذهب إلى الكنيسة لأننيّ لا بيييف في اللّه . |
çünkü tabutunu gördüm Belo Quinto'da bir kilisede. | Open Subtitles | لأننيّ رأيته في نعشه في كنيسة في بييو كوينتو . |
çünkü yaptıklarımla ve sözlerimle, düşüncelerimle günah işledim. | Open Subtitles | لأننيّ قد أذنبت إكسسييدينجيي في الفكرة, الكلمة و العمل . |
Saçmalık çünkü penceresiz bir bodrum katında, tam altı yıl geçirdim. | Open Subtitles | سخف لأننيّ قضيت ستّة سنوات ... . ...في بدروم بلا نافذة, فى حجرة غريبة تابعة ل إن إس إيه, |
çünkü ben patronum gir çuvala, Vera. | Open Subtitles | لأننيّ الرّئيس ادخلي إلى الحقيبة |
çünkü hatırlayamayacağım kadar çok insan öldürdüm ve seni asla, asla benim akıbetime uğramışken görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لأننيّ قتلتُ الكَثير من الناس الذِين أهتم لأمرِهِم... . و أنا لا أريدك أن ينتهيّ بكَ الأمر هكذا, أبداً، أبداً. |
Sadece soruyorum, çünkü bunun savaş esirlerine uygun davranılmasıyla alakası olduğunu sanmıyorum ve bunun farkındasın. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل لأننيّ لا أعتقد أن لهذا أيّ عِلاقة بالمُعامله المُناسبه لسُجناء الحرب وأنتِتعرفينهَذا! |
çünkü onu arayıp geldiğimizi söyledim. | Open Subtitles | لأننيّ آتصلت بها وأخبرتها إننا قادمون |
El Kaide'nin liderini yakalamaya gidiyorum çünkü çakmak satın alarak küresel ısınmayı arttırmayı planladığını öğrendim. | Open Subtitles | سأقبض على زعيم القاعدة... لأننيّ إكتشفت أنه يخطط... لشراء ولاعات... |