"لأنني أخبرتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü sana
        
    • Sana söylediğim için
        
    • size söylemiş olmam
        
    • Çünkü ben söylüyorum
        
    • düşünüyorsun çünkü sana
        
    O zaman bozulmuştur Çünkü sana tüm bildiklerimi anlattım. Open Subtitles اذاً بالتأكيد الآلة لا تعمل لأنني أخبرتك بكل شيء أعرفه
    Çünkü sana söyledim, bunun içinde sadece ben varım. Open Subtitles . . لأنني أخبرتك أنا التي في الداخل وحدي
    Sana söylediğim için görmeyi beklediğin şeyi gördün. Open Subtitles لقد رأيت ما توقعت أن تراه لأنني أخبرتك
    Sana söylediğim için çok özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لأنني أخبرتك.
    Evet, ve bunu bilmenizin tek sebebi size söylemiş olmam. Open Subtitles أجل, و سبب أنكَ عرفت ذلك لأنني أخبرتك بهِ تواً
    Çünkü ben söylüyorum sana. Open Subtitles لأنني أخبرتك
    Muhteşem olduğumu düşünüyorsun Çünkü sana öyle olacağımı söylemiştim. Open Subtitles لأنني أخبرتك أنني سأكون هكذا
    Tabii ki büyük bir zevkle gidip getireceğim Çünkü sana getireceğimi söyledim. Open Subtitles أعني، سأكون سعيدة بإحضارها .لأنني أخبرتك أنني أود ذلك
    Çünkü sana sade bir Noel yapacağımızı söylemiştim! Open Subtitles لأنني أخبرتك أننا نريده أن يكونعيدميلادبسيط!
    Çünkü sana yukarıda bazı şeylerin döndüğünü söylemiştim. Open Subtitles لأنني أخبرتك بأنّ بعض الأمور تحدث هنا
    Muhteşem olduğumu düşünüyorsun Çünkü sana öyle olacağımı söylemiştim. Open Subtitles لأنني أخبرتك أنني سأكون هكذا
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun ? Çünkü sana söyledim: Her zaman daha iyi olacak. Open Subtitles لأنني أخبرتك تفاءل خيراً
    Sana söylediğim için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا حقاً آسف لأنني أخبرتك
    Evet, ve bunu bilmenizin tek sebebi size söylemiş olmam. Open Subtitles أجل, و سبب أنكَ عرفت ذلك لأنني أخبرتك بهِ تواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more