O zaman bozulmuştur Çünkü sana tüm bildiklerimi anlattım. | Open Subtitles | اذاً بالتأكيد الآلة لا تعمل لأنني أخبرتك بكل شيء أعرفه |
Çünkü sana söyledim, bunun içinde sadece ben varım. | Open Subtitles | . . لأنني أخبرتك أنا التي في الداخل وحدي |
Sana söylediğim için görmeyi beklediğin şeyi gördün. | Open Subtitles | لقد رأيت ما توقعت أن تراه لأنني أخبرتك |
Sana söylediğim için çok özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لأنني أخبرتك. |
Evet, ve bunu bilmenizin tek sebebi size söylemiş olmam. | Open Subtitles | أجل, و سبب أنكَ عرفت ذلك لأنني أخبرتك بهِ تواً |
Çünkü ben söylüyorum sana. | Open Subtitles | لأنني أخبرتك |
Muhteşem olduğumu düşünüyorsun Çünkü sana öyle olacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | لأنني أخبرتك أنني سأكون هكذا |
Tabii ki büyük bir zevkle gidip getireceğim Çünkü sana getireceğimi söyledim. | Open Subtitles | أعني، سأكون سعيدة بإحضارها .لأنني أخبرتك أنني أود ذلك |
Çünkü sana sade bir Noel yapacağımızı söylemiştim! | Open Subtitles | لأنني أخبرتك أننا نريده أن يكونعيدميلادبسيط! |
Çünkü sana yukarıda bazı şeylerin döndüğünü söylemiştim. | Open Subtitles | لأنني أخبرتك بأنّ بعض الأمور تحدث هنا |
Muhteşem olduğumu düşünüyorsun Çünkü sana öyle olacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | لأنني أخبرتك أنني سأكون هكذا |
Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun ? Çünkü sana söyledim: Her zaman daha iyi olacak. | Open Subtitles | لأنني أخبرتك تفاءل خيراً |
Sana söylediğim için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف لأنني أخبرتك |
Evet, ve bunu bilmenizin tek sebebi size söylemiş olmam. | Open Subtitles | أجل, و سبب أنكَ عرفت ذلك لأنني أخبرتك بهِ تواً |