"لأنني طلبت" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylediğim için
        
    • istedim diye
        
    • istediğim için
        
    Ona daha güçlü olmasını söylediğim için bu benim hatam. Open Subtitles ربما هو خطأي لأنني طلبت منه أن يكون قوياً,
    Ben söylediğim için mi, sen istediğin için mi? Open Subtitles لأنني طلبت أم لأن هذا ما تريده؟
    Seni takip etmesi öyle söylediğim için değildi. Open Subtitles هو كان يتبعك ليس لأنني طلبت منه ذلك
    Ondan biriken hesabını ödemesini istedim diye bana öyle demeye cüret etti. Open Subtitles هذا ما تجرأ على نعتي به لأنني طلبت منه دفع الفواتير المتأخرة
    Dur biraz, ben senden istedim diye mi öyle söyledin? Evet. Open Subtitles انتظري،هل قلتِ هذا لأنني طلبت منكِ أن تقوليه؟
    Haftada üç gün bir saatliğine ona bakmanı istediğim için yakındığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّك تتذمر لأنني طلبت منك الاعتناء به لساعة، ثلاثة أيّام في الأسبوع
    - Sana söylediğim için. Open Subtitles - لأنني طلبت منك.
    Dur biraz, ben senden istedim diye mi öyle söylüyorsun? Open Subtitles انتظري،هل قلتِ هذا لأنني طلبت منكِ أن تقوليه؟
    Ben istedim diye seni buraya getirdi. Open Subtitles لقد جلبكِ إلى هنا لأنني طلبت منه ذلك.
    Ben istedim diye seni Jack'i sevmeye programladılar. Open Subtitles (لقد جعلوكِ تحبين (جاك لأنني طلبت منهم ذلك
    Sırf ben istedim diye. Open Subtitles فقط لأنني طلبت منك ذلك.
    Hayır, senden istediğim için geldin, yani benim için geldin. Open Subtitles اتيت إلى هنا لأنني طلبت منك أن تأتي إلى هنا إذا أتيت هنا لأجلي
    İlanlarımı asmanı istediğim için özür dilerim, ama sana çekilmeni tavsiye ediyorum. Open Subtitles أنا آسفة لأنني طلبت منك تعليق منشوراتي و لكنني أقترح عليك الإنسحاب فوراً
    Ondan böyle yapmasını istediğim için, benim için böyle davranıyor. Open Subtitles لقد قام بذلك من أجلي لأنني طلبت منه ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more