"لأنني هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü buradayım
        
    • Çünkü ben buradayım
        
    • Çünkü burada
        
    • için buradayım
        
    • Çünkü buraya
        
    • Burada olduğum için
        
    bana biraz garip geldi ama olur dedim, Çünkü buradayım, ve hiç bir şey yapmıyorum falan. Open Subtitles و قج إعتقدت أنه أمر غريب نوعاً ما ، لكنني قلت بالتأكيد لأنني هنا و لا أفعل أي شيء ، أتعلم ؟
    Neden kendine o yetkiyi tanımıyorsun, Çünkü buradayım ve bence bunu hak ettim. Open Subtitles أعطي الصلاحية لنفسك لأنني هنا الآن
    Korktuğunuzu biliyorum ama sorun değil Çünkü ben buradayım. Open Subtitles و أعلم أنكم خائفون لكن لا بأس, لأنني هنا
    Korktuğunu biliyorum, ama sorun değil, Çünkü ben buradayım. Open Subtitles و أعلم أنكم خائفون لكن لا بأس, لأنني هنا
    Çünkü burada seni düşünen benim. Open Subtitles لماذا؟ لأنني هنا لكي أفكر لكِ.
    Bu iyi bir şey olabilir çünkü sana stres hakkında yardım etmek için buradayım gerçek olaylar için değil. Open Subtitles وما قد يكون أمر جيد لأنني هنا لأساعدك برد فعلك تجاه الأحداث الضاغطة وليس الأحداث الفعلية
    Çünkü buraya gazilerin beyinlerindeki hasarı konuşmaya geldim. Open Subtitles وذلك لأنني هنا للتحدث عن تلف الدماغ في قدامى الجنود
    Burada olduğum için şanslı olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أنكِ محظوظ لأنني هنا.
    Çünkü buradayım. Open Subtitles في الواقع لأنني هنا
    Çünkü buradayım ve saklayacak hiç bir şeyim yok. Open Subtitles - لأنني هنا ولا امتلك شيئاً لأخفيه
    - Çünkü buradayım. Open Subtitles ــ لأنني هنا
    - Çünkü buradayım! Open Subtitles هذا لأنني هنا
    - Çünkü buradayım. Open Subtitles لأنني هنا
    Çünkü ben buradayım ve onun sırrını taşıyorum. Open Subtitles , أنه لأنني هنا وأنا أحمل سرها
    Çünkü ben buradayım, o değil. Open Subtitles لأنني هنا أما هو فلا
    Çünkü ben buradayım ve durum kontrolüm altında. Open Subtitles لأنني هنا .. وسأتولى ذلك
    Çünkü burada senin yanındayım. Kadınlar genellikle onu tercih eder. Open Subtitles لأنني هنا معك النساء تفضله , كقاعدة
    Çünkü burada annemle beraberim. Open Subtitles ‫لأنني هنا مع أمي أيضا
    B, önemli değil çünkü sadece iş için buradayım. Open Subtitles والثاني، لا يَهْمُّ لأنني هنا فقط للعملِ
    Aklını kendine sakla çünkü ben insanlara yardım etmek için buradayım dışarıda zalim bir dünya olduğunu söylemek için değil. Open Subtitles لذا احتفظ بحكمتك لنفسك لأنني هنا لمساعدة الناس ليس فقط لتذكيرهم .كيف أن العالم وحشي بالخارج
    Çünkü sadece maçı izlemek için buradayım. Open Subtitles لأنني هنا فقط للأستمتاع بالمباراه
    Çünkü buraya arkadaş bulmamıza yardım etmeye geldim. Open Subtitles لأنني هنا لمساعدتك وهذا يجعلنا صديقين
    Burada olduğum için çok mutluyum. TED وأنا سعيدة جداً لأنني هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more