"لأننّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü
        
    Çünkü ben oradayken Hurricanes özellikle şiddetli esiyor. Open Subtitles لأننّي أعتقد أنّ الإعصار لن يضرب بشدّة خاصة وانا بالخارج.
    Çünkü ben onların koruma kalkanıyım Çalışıyor Makinem ve Güvendeyiz. Open Subtitles لأننّي درعه العظيم وهذا يعمل ، نحن بأمان .. الدوله بأمان
    Çünkü kendim birşeyler yapabilmeyi ve birileri olabilmeyi istedim. Open Subtitles لأننّي في الواقع اردت ان اصنع شيء لـ نفسي
    Öyleyim Çünkü başka insanlarda beklenti oluşturmam. Open Subtitles أنا متمّلصة لأننّي لا أضع التوّقعات . على الآخرين
    Çünkü lezzetsiz bir kraker olmak istemiyorum. Open Subtitles لأننّي لا أريد أن أكون رقاقةً بدون نكهة.
    O kadar da önemli değil Çünkü başka birini bulabildim. Open Subtitles استمتع بهذا لأننّي لا أريد شخصا ما
    Çünkü bebek olan ben değilim Christine. Open Subtitles لأننّي لستُ طفلاً. بل (كريستين) هي الطفلة.
    Biliyorum Çünkü hatırladım. Open Subtitles أعلم ذلك ؛ لأننّي أتذكر.
    Çünkü çok korkmuştum. Open Subtitles لأننّي كنت خائفاً جدّاً
    - Çünkü ben de hayal gördüm. Open Subtitles لأننّي حلمت بهذا أيضاً.
    Çünkü ben bir gerçekçiyim. Open Subtitles لأننّي واقعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more