Çünkü eğer vardıysa büyük ihtimalle batıdan esiyordu ve bu da demek oluyor ki roketi tam şuraya sürükledi. | Open Subtitles | لأنه إن كانت كذلك من المحتمل أنها أتت من الغرب مما يعنى أنها قد تكون دفعت الصاروخ |
Çünkü eğer buysa ben bunun bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لأنه إن كانت هذه هي القضية فلا أريد أن أكون جزءاً منها |
Bu bizi son derece berbat hissettirdiği kadar umut dolu da hissettirmeli çünkü, eğer problemi yaratacak güce sahipsek aynı zamanda biz bu problemleri çözme gücüne de sahip olabiliriz. | TED | يجب أن يجعلنا هذا نحس بشناعة فظيعة بقدر ما يجب أن يجعلنا نشعر بالأمل، لأنه إن كانت لدينا القدرة على خلق هذه المشاكل، قد تكون لدينا القدرة كذلك على علاج هذه المشاكل. |
Brooke ve Andrea'yı bulmalısınız, Çünkü eğer imgem doğruysa... | Open Subtitles | يجبعليكنَّإيجاد"بروك وأندريا" لأنه إن كانت رؤيتي حقيقية، |
Bu konuyla alakası var Bay. Locke, Çünkü eğer hükümet | Open Subtitles | (له علاقة يا سيد (لوك لأنه إن كانت الحكومة |
İlgisi var Bay Locke, Çünkü eğer devlet engellilik sigortanızı ödemeye devam edecekse, durumunuzun iyileşip iyileşmediğini bilmem gerek. | Open Subtitles | (له علاقة يا سيد (لوك لأنه إن كانت الحكومة ستستمر بدفع التأمين لإعاقتك يجب أن نعرف إن كان قد تحسن حالك أم لا |
Çünkü eğer cennet gerçekse hepimiz, | Open Subtitles | لأنه إن كانت الجنة حقيقية |