"لأنه اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü bugün
        
    • Çünkü o gün
        
    Evet Çünkü bugün ilk defa az konuştun çok düşündün! Open Subtitles أجل , لأنه اليوم ولأول مرة تتكلم قليلا وتفكر كثيرا
    Çünkü bugün, hizmetkar kulunuz bu küçük kölenin hayatları için yalvarıyor. Open Subtitles لأنه اليوم ، خادمك المتواضع ان اتوسل لهذا لحياة هذا العبد
    Bugün çok eğlendik. Çünkü bugün... yeni bir karakterimiz vardı. Open Subtitles اليوم نحن متحمسون جداً لأنه اليوم لدينا شخصية جديدة
    Çünkü bugün, O'na bir gün daha yaklaştık. Open Subtitles لأنه اليوم أصبحنا أقرب بيوم من ان نكون معه
    Çünkü o gün banka hesabımda sadece 21 dolar ve 33 sent kaldığı gündü. Open Subtitles لأنه اليوم الذي اكتشفت به أنه لم يتبق بحسابي المصرفي سوى 21 دولار و 33 سنت
    Bu konuda söyleyeceklerim bu kadar Çünkü bugün burada bir topluluğun zaferini kutlamak için bulunuyoruz. Open Subtitles وهذا كل ما سأقول حول هذا الموضوع ، لأنه اليوم ، نحن في الواقع هنا للاحتفال بانتصار للمجتمع
    Çünkü bugün, ve de yarın Dash'ın gösterisinde ondan özür dileyeceğim. Open Subtitles لأنه اليوم و في كل أعداد "داش" لويم غد سوف أعتذر
    Çünkü bugün, oyun teknolojisi ileriye büyük bir adım atıyor. Open Subtitles لأنه اليوم ، الألعاب التكنولوجية يأخذقفزةهائلةإلى الأمام.
    Çünkü bugün hayatının geri kalanının ilk günü. Open Subtitles لأنه اليوم الأول للفترة الباقية من حياتك
    Çünkü bugün haça gerilme hikâyesini öğrendi. Open Subtitles لأنه اليوم تعلّم ما حدث على الصليب
    Çünkü bugün hayatımıza girdiğin gün. Open Subtitles لأنه اليوم الذي دخلت فيه إلى حياتنا
    Çünkü bugün beklenen gün. Open Subtitles لأنه اليوم هو اليوم
    Çünkü bugün, yıldız o. Open Subtitles لأنه اليوم هو النجم
    Çünkü bugün Porto Rikolular Günü. Open Subtitles لأنه اليوم البورتوريكي!
    Çünkü o gün Yi Soo'nun öldüğü gündü. Open Subtitles لهذا، بذلك اليوم.. لأنه اليوم الذي مات به يي سوو..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more