"Keyif" aldım derken, ki orası için tuhaf bir kelime, Çünkü hiç kimse başkasının acısı veya sıkıntısından keyif almayı düşünmez. | TED | وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها لأنه لا أحد يريد التفكير في أي شخص وهو في ألم شديد |
Çünkü hiç kimse bir barda önemsiz şeyler anlatmaz. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يحضر شيئاًَ صغيراً إلى البار أبداً |
Polis sizi aramayacaktır, çünkü kimse kaybolduğunuzu bilmiyordur. | TED | لن تبحث عنك الشرطة لأنه لا أحد يدري أنك رحلت. |
Eğer çok iyiyse, bu işe yaramayacak, çünkü kimse onu farketmeyecek. | TED | إذا كانت جيدة جداً، فلن تنجح، لأنه لا أحد سيلاحظها. |
Çünkü hiçkimse beni dinlemiyor, kahretsin! | Open Subtitles | لأنه لا أحد يستمع إلى , اللعنة على ذلك |
-Tabii ki yaşadıklarımı tahmin edemezsiniz çünkü hiçbiriniz... bunları yaşamadınız. | Open Subtitles | أنت محقة لا أحد يستطيع الحكم على ما عانيته هنا لأنه لا أحد تعرض لما تعرضت له |
Çünkü hiç kimse buraya gelip suratımıza silah doğrultacak kadar deli değil. | Open Subtitles | هذا لأنه لا أحد مجنون بما فيه الكفاية ليأتي هنا ويجلب الفوضى من هذا القبيل |
Çünkü hiç kimse şişman bir kıza inanmaz. | Open Subtitles | لأنه لا أحد على الاطلاق يصدّق الفتاة الببدينة |
Hepsinin haritasını çıkardım. Bu inanılmaz, Çünkü hiç kimse. | Open Subtitles | سيكون ذلك مدهشاً، لأنه لا أحد يهتم لأمرها |
Çünkü hiç kimse makam sahibi, erişilmez yüzde 1'in resmi üyesi olan birini sevmez. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يحب شخص ملقب وبعيد كل البعد عضو في 1٪ من حاملي البطاقات |
Buna bir aksaklık diyorlar Çünkü hiç kimse algoritmanın nasıl çalıştığını bilmiyor. | Open Subtitles | إنهم فقط يدعونه خلل لأنه لا أحد يفهم كيف تعمل الخوارزميات |
Çünkü hiç kimse değişemez. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يتغير |
çünkü kimse güvensiz bir toplulukta, egzersiz yapamadıkları yaşamı seçmedi. | TED | لأنه لا أحد يختار أن يعيش في مجتمع غير آمن حيث لا يمكنهم التمرّن. |
çünkü kimse onu işe alacak kadar para veremiyor. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يستطيع أن يبقيه على الموظفين |
çünkü kimse arkanda koca bir silahla durmuyor. | Open Subtitles | هذا لأنه لا أحد يقف خلفك مع بندقية كبيرة. |
çünkü kimse seksin önemini seks yapmayan birisinden daha iyi anlayamaz. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يدرك أهمية الجنس.." "أكثر من شخص لا يمارسه.. |
Fark etmiyorsun çünkü kimse seni dinlemiyor. | Open Subtitles | و أنتِ لا تعاقبين على هذا لأنه لا أحد يسمع |
çünkü kimse küçük bir hokey takımı şovunu izlemeyi istemez. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يريد برنامج عن فريق هوكي ضعيف |
Çünkü hiçkimse beni dinlemiyor, kahretsin! | Open Subtitles | ! لأنه لا أحد يستمع إلى , اللعنة على ذلك ! |
Hiçbirimiz girmezsek riski tamamen ortadan kaldırırız çünkü hiçbiriniz evleri restore edip satma işinden anlamıyor. | Open Subtitles | او إن لم ينفذ أي منا فيمكننا أن نلغي المخاطرة تماما لأنه لا أحد منكم يعرف شيئا عن المنازل المتقلبة |