| Demek ki o sahte Bu da ya da öfkesini kontrol edemediği için araba kullanmayan yorgun bir rahiptir. | Open Subtitles | إذاً فذلك بوذا زائف أو راهب متعب لا يقود سيارة لأنه لا يستطيع التحكم بغضبه |
| Başbakan iyi dileklerini gönderiyor ve davete icabet edemediği için özür diliyor. | Open Subtitles | وزير الدفاع يرسل أطيب تمنياته واعتذاره لأنه لا يستطيع أن يستمر |
| - Çünkü hareket edemiyor, sana bunu anlatmıştım. | Open Subtitles | - لأنه لا يستطيع الحركة، لقد شرحت لك ذلك من قبل |
| Çünkü bunu kabul edemiyor. | Open Subtitles | لأنه لا يستطيع مواجهة الواقع |
| Çünkü soyut şeylerin sadece kendi beynimizde oluştuğunu bir türlü kabul etmek istemeyiz. | Open Subtitles | لأنه لا يستطيع أن يتحمل فكرة أن المطلق غير موجود سوى في العقل |
| Çünkü soyut şeylerin sadece kendi beynimizde oluştuğunu kabul etmek istemeyiz. | Open Subtitles | لأنه لا يستطيع أن يتحمل فكرة أن المطلق غير موجود سوى في العقل |
| Artık, hangi kurala göre oynayacağımızı tahmin edemeyeceğinden desteyi hileli biçimde karamayacak. | Open Subtitles | الآن، نظراً لأنه لا يستطيع التنبؤ ابدأ ما هي القواعد التي سوف العب بها، أنه لا يستطيع ابداً يكدس مجموعة ورق اللعب بشكل صحيح. |
| Onu alt edemeyeceğinden değil. | Open Subtitles | ليس لأنه لا يستطيع تحملها |
| - Hareket edemiyor. | Open Subtitles | لأنه لا يستطيع الترحك |
| Onu alt edemeyeceğinden değil. | Open Subtitles | ليس لأنه لا يستطيع تحملها |