Başıma bir hale çiz, Çünkü ben artık öldüm! Anladım. | Open Subtitles | ببساطة كذلك ارسم خط من الطباشير حولي لأني أنا ميت |
Dostum, bütün zamanını benim hayatımı kurtarmaya harcıyorsun. Çünkü ben deliyim. | Open Subtitles | لأني أنا مجنون أقل ما يمكن أن أفعله هو رد الجميل |
Barbeküye bir karides daha atın, Çünkü ben geliyorum! | Open Subtitles | يا بنات أقذفن ربيانه أخرى على باربي لأني أنا هنا |
Çünkü ben hiç bir sıkıntı görmedim. Benim gördüğüm daha çok bir heyecan, bir enerji parlamasıydı. | Open Subtitles | هل رأيته محبط ، لأني أنا لم ألاحظ ذلك ..رأيت |
Kaptan olduğum için denedim ama bunu kim yapabilir ki? | Open Subtitles | لقد حاولت لأني أنا القائد لكن من يمكنه فعل هذا؟ |
Bir iş planım bile var, ve bana güvenseniz iyi olur, çünkü zaten siz ikinizi yakıştırıp tanıştıran bendim. | Open Subtitles | لدي خطة عمل و كل شئ و يجب أن تثقا بأحكامي لأني أنا كنت أول واحدة قالت أنكما أنتما الإثنان مقدران لبعضكما |
Vaktimi harcamıyorum, Çünkü ben ve annen sadece arkadaşız. | Open Subtitles | أنا لا أضيع وقتي لأني أنا ووالدتك مجرد أصدقاء فقط هذا جيد.. |
Öyle mi, nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Çünkü ben daha yaşlıyım, bu da ben hep haklıyım demek. | Open Subtitles | , لأني أنا الأكبر مما يعني أنا دائماً محق |
Misafir odasını almalıyım Çünkü ben misafirim. | Open Subtitles | يجب علي أن آخذ غرفة الضيوف لأني أنا الضيف |
Size bataklıkta iyi eğlenceler, Çünkü ben rahat olacağım | Open Subtitles | أتمنى لكما وقتاً طيباً في المستنقع لأني أنا سأكون في راحة |
Çünkü ben de ayın sporcusu seçildim. | Open Subtitles | لأني أنا أيضا تم اختياري رياضي هذا لاشهر. |
Yemekten sonra, canım sıkılmadı Çünkü ben ödüyordum. | Open Subtitles | بعد الغداء الذي لم أخسر فيه الكثير لأني أنا من يدفع |
Bu hiç iyi bir örnek olmadı Çünkü ben berbat bir sürücüyümdür. | Open Subtitles | حسناً، تلك إستعارة فضيعة لأني أنا سائقة سيئة |
Hemen cevap yazdı, Çünkü ben patronum. | Open Subtitles | أجابة على الرسالة فوراً، لأني أنا الرئيسة. |
Bu tutuklamayı görmezden gelme eğilimindeyim Çünkü ben de oldukça aptalca buluyorum. | Open Subtitles | أنا أميل إلى إبطال هذا الاعتقال لأني أنا أيضًا أراه غبيًا |
- ...Çünkü ben de çok sağlam bir avukatım. | Open Subtitles | كان يتوجب علي المعرفة لأني أنا كذلك محامٍ رائع |
"Çünkü ben her şeyim sen ise hiç bir şey. " | Open Subtitles | لأني .. أنا كل شيء وأنت .. لا شيء |
Normal olmaz Çünkü ben cadıyım. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون طبيعيه لأني أنا ساحرة |
Ne diyeceğimi bilemiyorum, Çünkü ben senim. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول.. لأني أنا أنت |
Korkutulan kişi ben olduğum için, senin kadar heyecanlı değilim. | Open Subtitles | من الواضح أني لست متحمسة مثلك لأني أنا المرعوبة |
Onu kıran bendim. | Open Subtitles | نعم لأني أنا من كسرت ذراعه |