çünkü ben bazı ağırsıklet ayıların yaptığı gibi duygularımı incitmiyor. | Open Subtitles | لأنَّ نفسي لا تجرحُ مشاعري أبداً مثلما يفعلُ بعضُ الدببه |
çünkü mesaj vermek için koyulmuş, sanat için değil. | Open Subtitles | لأنَّ ما عُـني بها مجرد رسالة وليسَ فنَّـــاً. |
Ayrıca bunu anılarımızı ve zihin dosyalarımızı saklamak için yapıyoruz, çünkü torunlarımızın torunları için bedenlerimiz sonsuza dek kalmasa da bizimle iletişime geçmek bir yol sunmuş oluyoruz. | Open Subtitles | و نحن نعمل ذلك أيضاً لحِفظ الذكريات في ملفاتٍ عقلية لأنَّ لأحفادنا البعيدون |
Bunu başarmak çok zor olacaktır... çünkü bundan kurtulmanın tek yolu... her şeyi daha karmaşık hale getirmektir. | Open Subtitles | و سيكون من الصعب إخراجك منه لأنَّ الطريقة الوحيدة في .تجاوزك هو بجعل الأمر برمته أكثر تعقيداً |
İnanılmazdan fazlası, sihirli bir rakam çünkü kilogram başına 1 beygir anlamına geliyor. | Open Subtitles | أكثرُ مِن مدهشة، في الواقع إنها شئٌ ساحريٌ لأنَّ هذا يعني قوة 1 حصان لكل 1 كيلو غرام |
Buraya 15 kilometre öteden geldi çünkü geldiği yerde havuzlar kurudu. | Open Subtitles | لقد قطعَ عشرة أميال ليصل إلى هُنا لأنَّ البِرك من حيثَ أتى .قد جفت فعلاً |
Baş döndürücü gerçekten, çünkü planımız saat saat... | Open Subtitles | الأمرُ مُذهل حقاً لأنَّ هذه الخُطط تتغير بشكلٍ تام |
Yurt odasının berbat koktuğunu hatırlıyorum çünkü tatile gitmeden önce tezgâhın üzerinde pizza bırakmıştı. | Open Subtitles | أتذكّر أنَّ رائحة غرفته في السكن الجامعي ...كانت بشعة جداً لأنَّ أصدقاءه كانوا قد تركوا البيتزا على الطاولة قبل الإجازة |
çünkü Weenie kana susamış bir kurt adam. | Open Subtitles | لأنَّ ويني مُستذئبٌ مُتعطشٌ للدماء |
Bisiklet Mayını güvenlidir çünkü patlayıcılar kapalı muhafazalıdır ve bulundurulması ve kullanılması yasaldır. | Open Subtitles | إنّ"لغم الدراجة" آمنٌ لأنَّ المتفجرات يُمكن احتواءها وكذلك حقُ امتلاكها واستخدامها قانوني |
Eğer kalmak istiyorsam kalırım çünkü kütüphaneci ve kütüphane... | Open Subtitles | حقيقةً، سأبقى لو أرَدتُ لأنَّ "أمين المَكتبة"/"المَكتبة"... |
Gördüğünüz üzere biz fizikçilere, sizler denklemlere kafasını takmış diyebilirsiniz, çünkü bizler... tabiatı tanımlamak için denklemler kullanırız, sonra düşüncelerimizle ilgili ön kestirmelerde bulunuruz... ki bunlar... daha önce kimsenin düşünmediği, hayal etmediği şeylerdir. | Open Subtitles | حسناً, كما ترون نحن الفيزيائيون يُمكنم أن تُطلقوا علينا اسم شركة "المعادلات هي نحن" لأنَّ ما نقوم بهِ فعلاً هو كتابة معادلات تصِف الطبيعة |
Bilmiyorum. çünkü Richard böyle olmasını istedi. | Open Subtitles | لا أعرف لأنَّ (ريتشارد) أرادَ أن تسير الأمورُ على هذا النحو |
çünkü Güney Afrika'da insanların araba hırsızlığını önlemede ilginç yaklaşımları var. | Open Subtitles | لأنَّ... . هنا في جنوب أفريقيا |
çünkü Tanık geri döndü. | Open Subtitles | لأنَّ "الشّاهد" قد عاد |
çünkü adım Marie. | Open Subtitles | لأنَّ اسمي هو (ماري) |