"لأنّه إذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü eğer
        
    Çünkü eğer bunu söylersen, bende söylemeliyim. Open Subtitles لأنّه إذا كان هذا ما تريدني أن أفعله, فسأفعله.
    Kaybol, Çünkü eğer seni bulamazlarsa beni de bırakırlar. Open Subtitles أنت مَن عليه أن يختفي، لأنّه إذا لمْ يتمكّنوا من إيجادك، فإنّهم لن يستطيعوا الربط بيننا.
    Çünkü eğer öyleyse ben paramı geri istiyorum. Open Subtitles لأنّه إذا كان ذلك المعنى المقصود، فأودّ استعادة نقودي.
    Senin var. Çünkü eğer öteki taraf giderse, orada tanıdığımız herkes buna sen de dâhilsin... Open Subtitles أنت تحتاجين تحفيزًا، لأنّه إذا زال الجانب الآخر
    Çünkü eğer bana doğruyu söylemezsen, İfade vermeni şu anda iptal ediyorum. Open Subtitles لأنّه إذا لم تخبرني بالحقيقة سأقوم بإلغاء جلسة الغد
    Çünkü eğer çıkmanıza izin verirsem.... bütün hepsi, yaptığım her şey boşuna gider. Open Subtitles لأنّه إذا سمحتُ لكِ بالخروج... جميعُكم... كل ما فعلته سيكون لا معنى له.
    Çünkü eğer bunu yapmazsan, şehrin öbür tarafına gidip Rick Peterson'ın firmasına katılırım. Open Subtitles (لأنّه إذا لمْ تفعلي هذا فسأذهب عبر المدينة و أنضم لـ (ريك بيترسون
    Çünkü eğer o Millenium Falcon'u yerine koyarsa, bu uzaktan eğitim parçasını milyon parçaya ayırarak ... tarihten sileceğim. Open Subtitles لأنّه إذا وضع الـ(صقر الألفيّة) سوف أحطّم ريموت التّدريب سوف أمحيه من التاريخ
    Çünkü eğer bir gardiyanın ölmesini istersem onu burada Carson'da hücreme en yakın temizlik dolabında bulurdunuz. Open Subtitles لأنّه إذا أردتُ أن يصبح حارس ميّت، فستجدينه في خزانة المكانس هنا في (كارسون) في قطاع زنزانتي
    Çünkü eğer almazsanız kıçınıza tekmeyi öyle hızlı basarım ki aklınız... Open Subtitles لأنّه إذا لمْ تفعلوا، سأطردكم بأسرع...
    Woody, burada sana yardım etmeye çalışıyorum, Çünkü eğer bu dava faili meçhul kalırsa büyük olasılıkla işinden olacaksın gibi görünüyor. Open Subtitles وودي)، أنا أحاول مساعدتك هنا) لأنّه إذا أصبحت هذه القضية إلى جريمة غير محلولة وهي تبدو كذلك كل دقيقة
    Elimde değil. Çünkü eğer bu Bonnie Bennet ile son anlarımsa eğer beni duymanı istiyorum. Open Subtitles لأنّه إذا كانت هذه لحظتي الأخيرة معك يا (بوني بينت)
    Travis, umarım bize doğruyu söylüyorsundur, Çünkü eğer bu işe yararsa aptal bir oyuncu rolu yapan çok zeki bir oyuncusun demektir... Open Subtitles (ترافيس)، أتمنّى حقـًّا أن تكون مستقيمًا معنا، لأنّه إذا تبيّن أنّكَ ممثّل بارع يتظاهر بأنّه ممثّل فاشل...
    Söylemeye çalıştığım, kendimizi toparlayıp şükrederek yolumuza devam etmemiz gerek, Çünkü eğer etmezsek Titus, bu şirket yok olacak. Open Subtitles المغزى هُو أن نلمّ شتات أنفسنا، ونُسامح أنفسنا، ونمضي قُدماً بحياتنا، لأنّه إذا لمْ نفعل ذلك، فإنّ هذه الشركة ستتلاشى يا (تايتوس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more