"لأنّ والدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çünkü babam
        
    • Çünkü babam burada
        
    Önemli değil. çünkü babam burada daha çok alacak. Open Subtitles لايهم ذلك، لأنّ والدي سيقضي وقتاً طويلاً في السجن
    Önemli değil. çünkü babam burada daha çok alacak. Open Subtitles لايهم ذلك، لأنّ والدي سيقضي وقتاً طويلاً في السجن
    Sürmekten korkuyorum, çünkü babam araba kazasinda öldü... Open Subtitles إني خائف من القيادة لأنّ والدي توفى في حادث سيارة
    Kazai rüşdümü istedim çünkü babam bana tecavüz etti ve annem bunu görmezden geldi. Open Subtitles لقد تحرّرتُ من الوصايةِ لأنّ والدي اغتصبني ووالدتي تظاهرت بأنّ هذا لم يحدث
    çünkü babam beni senden korumak için teknene sahte kanıtlar koydurmuş ki bu üçüncü nedeni ortaya çıkartıyor itiraf edersen, o kazanır. Open Subtitles لأنّ والدي قد رتّب دليلا ،يدينك حتّى يحميني منك وهذا ما يستدعيني إلى الأمر الثالث، إذا أقررت بالتّهمة، فسيفوز
    Ama anlayabiliyorum çünkü babam ne annem için burdaydı ne de benim için. Open Subtitles لكنني فهمت سببها لأنّ والدي لم يكن متواجداً قط من أجل والدتي ... أو من أجلي
    Paramı Haven'da tutmadım çünkü babam herkesi tanıyor... Open Subtitles ولم أضع المال في "هايفن"، لأنّ والدي يعرف الجميع و...
    çünkü babam öldü. Open Subtitles لأنّ ... والدي مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more