Kendimi reddetmem bir ayrıcalıktır Çünkü Tanrı benim için farklı bir yol seçti. | Open Subtitles | إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى |
Ama hipnotize edebiliyorum, Çünkü Tanrı bunu yapmam için beni seçti. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن انوم مغناطيسيا لأن الله اختارني للقيام بعمله |
Çünkü Tanrı bilir ki ondan yediğiniz gün gözleriniz açılacak iyiyi ve kötüyü bilecek, tanrılar gibi olacaksınız. | Open Subtitles | لأن الله يعلم أنه يوم أن تأكلا من تلك ستتفتح عيونكما وستكونا مثل الله |
Çünkü, Allah da biliyor ki hayatında mutlu olmanı isterim. | Open Subtitles | لأن الله يعلم أنك تستحق الأشياء الجيدة في هذه الحياة |
çünkü Allah biliyor, 3 yıldır sana dokunmama izin vermedin. | Open Subtitles | لأن الله أعلم,لم تدعني ألمسك منذ ثلاث سنوات |
Çünkü Tanrı onlara, inanmalarını sağlamak için hiç mucize sunmuyor. | Open Subtitles | لأن الله يقدّمهم بدون معجزات لكسب إيمانهم. |
Bence inan. Çünkü Tanrı aşkı sadece bir slogan değildir. | Open Subtitles | حسنا، يعتقد، لأن الله الحبّ ليس فقط بعض الشعار. |
Ama oğlum sizin gibi değil, Çünkü Tanrı onu sizin gibi yaratmadı. | Open Subtitles | لكن إبنَي لَيسَ مثلك، لأن الله مَا جَعلَه مثلك. |
Bağışlanmak için dua edelim, Çünkü Tanrı yanlış şeyler yaptığımızda bizi affeder ne kadar günah işlersek işleyelim. | Open Subtitles | صلّي ليغفر الله لنا, لأن الله يغفر لنا عندما نفعل شيئاً خاطئاً حتى لو كان شيئاً ببشاعة مافعلناه |
Çünkü Tanrı bize akıl verirken sen çükünle oynuyordun. | Open Subtitles | لأن الله عـندمـا كـان يوزع العقول أخذتَ واحداً غبياً ؟ |
Çünkü Tanrı biliyor bu şekilde giyinikken erkek aramak istemiyorum. | Open Subtitles | لأن الله وحده يعلم وأنا لم تجد الرجل يرتدي مثل هذا. |
Gerçekleşmeyecek, Çünkü Tanrı olmasına izin vermeyecek. | Open Subtitles | لأنه لم يؤخذ به لأن الله لم يقصد أن يؤخذ به |
Dediler ki, "Çünkü Tanrı kadınlara o kadar muhteşem, öyle inanılmaz bir hediye bahşetti ki, erkeklere verebileceği tek hediye olarak elinde peygamberlik kaldı." | TED | "حسنا ، لأن الله أعطى المرأة هدية مذهلة، انه شيء رائع جدا ، وكانت الهدية الوحيدة التي تركت لتعطى للرجل هي النبوءة ". |
Çünkü Tanrı, kötü kızlardan nefret eder. | Open Subtitles | لأن الله يكرهُ البنات السيئات. |
- Nasıl olur? Çünkü, Tanrı bana seni verdi. | Open Subtitles | لأن الله منحني اياكي ايتها السخيفة |
Çünkü Tanrı biliyor ki ben koymadım. | Open Subtitles | لأن الله يعلم أننا لم نفعل هذا |
Ama bir saniye bile Allah aklına gelmedi çünkü Allah, dilediğinin canını alma hakkını vermez. | Open Subtitles | لكن لا تظن بأن هذه إرادة الله لأن الله لا يبرر قتل الناس |
çünkü Allah biliyor o bunu yapabilecek durumda değil. | Open Subtitles | لأن الله يعلم بأنها غير مهيأة للقيام بذلك |
Onu asla yakalayamayacksın çünkü Allah onun yanında. | Open Subtitles | لن تتمكنوا من القبض عليه لأن الله دوما في جانبه. |
Hayır, suçluluk duyuyor gibi yapıyorsun çünkü Allah bilir bu işten ne çıkarın var. | Open Subtitles | لا، أنت تصطنعين الشعور بالذنب فقط لأن الله وحده يعلم ما الذي تريدين الخروج منه في هذا |
Sence de buranın bu kadar sessiz olması burada Tanrı falan olmadığının göstergesi değil mi? | Open Subtitles | لم أنه حدث لك أنه قد يكون من الصمت... ... لأن الله ليس في هذا المجال؟ ننظر حولنا. |