"لأن عائلتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çünkü ailem
        
    Yine de bu sıkça olan bir şeydi çünkü ailem, ırk ayrımına son vermek için Virginia kırsalında beyaz bir toplulukta yaşıyordu. TED مع ذلك، حدث ذلك كثيراً لأن عائلتي تم اسكانها في مجتمع بريف فيرجينا كإجراء لإنهاء الفصل العنصري.
    Lisede okurken bir işe girdim çünkü ailem sıkıntılı günler yaşıyordu. Open Subtitles لقدبحثتعن وظيفةبعد الثانوية.. لأن عائلتي كان يواجهها وقتاً عصيباً
    Eğer o bunu yapmamış olsaydı, bu çok üzücü olurdu çünkü ailem burada olamazdı, ben de burada olmazdım. TED وإن لم يكن قد فعل هذا، فسيكون ذلك محزن حقًا لأن عائلتي لن تكون موجودة. و لن أكون أنا هنا. "
    çünkü ailem istiyor. ve Alice ailemden korkuyor. Open Subtitles لأن عائلتي تريد ذلك وهي تخاف من العائلة
    Derhal gitmen gerekiyor çünkü ailem taksinin parasını ödeyip inmek üzere. Open Subtitles وأنا أخبرك الآن بأن عليك المغادرة لأن عائلتي تدفع لسيارة الأجرة الآن...
    Adımı duymuş olabilirsin, çünkü ailem çok ünlüdür. Open Subtitles "ربما كنت قد سمعت مني، لأن عائلتي الشهيرة".
    Büyülü bir uçak macerası yaşıyorum çünkü ailem servet sahibi. Alın bakalım. Open Subtitles لأن عائلتي لديها دخل عالي ..
    Rebecca, benden Mexico'da seninle orada o dakika evlenmemi istemiştin, sana hayır demiştim çünkü ailem yanımda değildi. Open Subtitles لقد سألتني الزواج بكِ في (المكسيك) هنا، الآن، نحن فقط وقلت لا لأن عائلتي لم تكن هناك
    Bugün dünyanın en zengin insanıyım, çünkü ailem yanımda güzel ve sabırlı eşim Maya Open Subtitles أتا اليوم اغنى انسان في العالم لأن عائلتي معي زوجتي (مايا)الجميلة التي عانت معي الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more