| Çünkü burası iş sahibi olmayan insanların geldiği bir yer değil. | Open Subtitles | لأن هذا المكان ليس فقط لأجل الناس الذين لا يملكون عمل، |
| Çünkü burası insanların yaşamaktan gerçekten sıkıldıklarında geldikleri tür bir yer. | Open Subtitles | لأن هذا المكان يرتاده فقط الأشخاص الذين يسئمون من العيش بالواقع. |
| O zaman New York'tan taşınmalısın Çünkü burası güzel kadınlarla dolu. | Open Subtitles | لأن هذا المكان مليئ بالفتيات الجميلات, تعلم؟ |
| Bilseler bile, buraya bir kurtarma operasyonu düzenleyemezler, Çünkü burası bir kale. | Open Subtitles | حتى وإن علموا، لن يستطيعوا إنقاذك لأن هذا المكان مُحصن |
| İyi dinle. İstediğimiz zaman buraya geleceğiz. Çünkü burası artık bizim. | Open Subtitles | سنعود هنا متى نحب لأن هذا المكان لنا الأن |
| Çünkü burası zaman zaman insanların kendini biraz... | Open Subtitles | لأن هذا المكان قد يشعر الناس بعض الأحيان |
| Bu da çok garip, Çünkü burası eskiden hep midemi bulandırırdı. | Open Subtitles | هذا غريب، لأن... هذا المكان كان دائماً يثير اشمئزازي من قبل |
| Çünkü burası Sağlık Bakanlığı tarafından kapatıldıktan sonra harika hamburgerler yapmaya başladı. | Open Subtitles | جيد، لأن هذا المكان يقدم شطائر برغر لذيذة جداً بعد أن أقفلته وزارة الصحة |
| Bir jeolog için çok heyecan verici bir yer Çünkü burası gezegenin en dinamik yerlerinden birisi. | Open Subtitles | بالنسبة للجيولوجي ، ستجعل منه شيئا مثيرا لأن هذا المكان أكثر الأماكن حركة على سطح الكوكب |
| Birazcık hapishane müdürü gibi hissediyorsun ki mantıklı geliyor, Çünkü burası hapishane gibi bir yer. | Open Subtitles | تبدين نوعاً ما كآمر السجن.. وذلك منطقي، لأن هذا المكان كسجن |
| Çünkü burası büyük bir bilmece ve bilmeceler benim uzmanlık alanımdır. | Open Subtitles | لأن هذا المكان مثل لغز كبير والألغاز هي موطن قوتي |
| Çünkü burası gerçek dünyadan daha gerçek hissettiriyor. | Open Subtitles | لأن هذا المكان يُشعرني بواقعية أكثر من العالم الحقيقي |
| Çünkü burası her şeyi başlatan yerdi. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو العامل الحافز |
| Sanırım birbirimizi burada bulmamız makul bir şey Çünkü burası haritaların uç kısımlarına balıklama atlayanlar için tıpkı doğal bir seleksiyon gibi. | Open Subtitles | أظن أنه من المنطقي أن قابل بعضنا البعض هنا لأن هذا المكان هو مقر عملنا ويكاد يكون الانتقاء الطبيعي للناس وقد تكون النية هي القفز والوقوف على هامش الخريطة، |
| Çünkü burası resmen çöplük gibi. | Open Subtitles | لأن هذا المكان في حالة يرثى لها. |
| - Çünkü burası büyüleyici olmak zorunda. | Open Subtitles | لأن هذا المكان يجب أن يكون سحرياً |
| Çünkü burası siz Meksikalıların uğradığı bir yer. | Open Subtitles | لأن هذا المكان الذى تعبرونه جميعاً |
| Buradayım, Çünkü burası zaman girdabına saplanmış. | Open Subtitles | انا هنا لأن هذا ! المكان يضيع في دوامة الزمن |
| Çünkü burası sana çok para ödedi. | Open Subtitles | لأن هذا المكان يدفع لكِ الكثير من المال |
| Çünkü burası benim iş yerim. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو شأني. إنه عملي. |