"لأوّل مرّة في حياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatımda ilk kez
        
    Ona hayatımda ilk kez kendi kaderime kendim karar verdiğimi söyle. Open Subtitles بماذا سأخبر أمك؟ أخبرها أنّي لأوّل مرّة في حياتي أقرر مصيري.
    hayatımda ilk kez o bardaki yalnız adam olmak istemiyorum Open Subtitles لكن لأوّل مرّة في حياتي لا أريد أن أكون ذلك الرجل الوحيد في حانة.
    Ve çılgın hayatımda ilk kez her şey tamamen darmadağın görünmüyordu. Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي الجنونيّة لم يبدُ كلّ شيء تامّ المثاليّة ولا تامّ الفوضى.
    hayatımda ilk kez, senin yardımına ihtiyacım vardı. Ve sen ne yaptın? Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي إحتجتُ لمساعدتكِ، وماذا فعلتِ أنتِ؟
    Ve çılgın hayatımda ilk kez her şey tamamen darmadağın görünmüyordu. Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي الجنونيّة لم يبدُ كلّ شيء تامّ المثاليّة ولا تامّ الفوضى.
    Tüm bunları oyunun iyiliği için saklamaya çalışıyorum, ayrıca yetişkin hayatımda ilk kez bir şeyleri bu kadar ciddiye alıyorum... Open Subtitles وأحاول توفير الدعاية للمسرحية وأحاول أن أؤخذ على محمل الجد لأوّل مرّة .. في حياتي كبالغ، لذا
    o zaman sana hayatımda ilk kez soruyorum, bana ne yapacağımı söyle. Open Subtitles إذن سأسئلك، لأوّل مرّة في حياتي... أخبريني بما أفعل؟
    Belki de hayatımda ilk kez. Open Subtitles -ربّما لأوّل مرّة في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more