"لأى شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimseye
        
    • kimsenin
        
    • herkese
        
    • Herkesin
        
    • kimse için
        
    • birine
        
    • birinin
        
    • herkes için
        
    • kimseyle
        
    • biri için
        
    Howard, hiç kimseye minnettarlık duyacağımı tahmin etmezdim ama senin inşa ettiğin evde geçirdiğim her an sana şükran duyuyorum. Open Subtitles هوارد، لم أتوقع أن أكون ممتناً لأى شخص ولكنى ممتن لك فى كل لحظة من اليوم فى المنزل الذى بنيته
    Kan Bükmek iğrenç bir şey. kimseye karşı kullanmak istemiyorum. Open Subtitles شعورها فظيع أنا لا أريد أن أفعل هذا لأى شخص
    Soruşturmanın her adımını kontrolün altında tutuyorsun. Hiç kimsenin nefes almasına izin vermiyorsun. Open Subtitles تسيطر على كل خطوه فى هذا التحقيق ولا تسمح لأى شخص أن يتنفس
    Laurie'ninse dışarıdan benden başka herkese onu vermeye çalışması beni öldürüyor. Open Subtitles وهذا يقتلنى ان لورى بالخارج تحاول اعطائها لأى شخص ,ماعدا أنا
    Utanılacak bir şey yok. Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles لا يجب عليك أن تخجلى ، يمكن لذلك أن يحدث لأى شخص
    Bunun bu salondaki kimse için sürpriz olacağını sanmıyorum, ama bir standarda göre, bunlar asla büyük ölçüde gelişmekte değilller. TED أنا لا أعتقد أن هذا سيكون مفاجأة لأى شخص هنا فى هذه الغرفة، لكن بأى معيار هي لم تحقق أى نجاح أو تقدم إلى مستوى أعلى.
    Çinli birine ait. kimsenin adaya girmesine izin vermiyor. Open Subtitles انها ملك شخص صيني و لن يسمح لأى شخص بالهبوط
    Herhangi birinin. Kredi kartın, ehliyetin var mı? Open Subtitles أو لأى شخص ,هل لديك بطاقة إئتمان ,رخصة قيادة ؟
    Defterlere baktım. kimseye içki satmamış. Her şey kayıtlı. Open Subtitles لقد راجعت الدفاتر ، وهو لم يبيع المشروبات لأى شخص
    Tanımadığımız kimseye kapıyı açmıyoruz, değil mi? Open Subtitles رد على نحن لا نفتح البوابات لأى شخص لا نعرفه أبداً
    -Hatta kimseye. -Ama Sheila'yı istemiyorum. Open Subtitles او لأى شخص لا أدرى ان كان فى استطاعتى ان احصل عليها ومع ذلك
    Dünyanın vicdanı olmak istemiyorum, kimsenin vicdanı olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون ضميرا للعالم لا أريد أن أكون ضميرا لأى شخص
    kimsenin o şeye yaklaşmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ، لأى شخص آخر أن يقترب ، من هذا الشئ
    herkese kapıyı açan bir kapıcı gibi eskiden nasıl yapıyorsa şimdi de aynını yaptığı gibi. Open Subtitles تماماً كالبواب، مهمته فتح باب الفندق لأى شخص ما يفعله اليوم هو ما كان يفعله لسنوات خلت
    - Kimlikleri bilinmiyor. Bu insanlar herhangi bir yerdeler. Onlara dokunan herkese hastalığı bulaştırıyor olabilirler. Open Subtitles قد يكونا بأى مكان, ينشرا المرض لأى شخص يتصلا به
    Tamam, uyuyakalmışım. Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles حسناً , لقد أفرطت فى النوم من الممكن أن يحدث لأى شخص
    Herkesin son şansı olabilir. Open Subtitles ربما تكون الفرصة الأخيرة لأى شخص هذا أمر مؤسف
    Uzun süredir düşünüyorum. Kokain hiç kimse için iyi değil. Open Subtitles لقد كنت أرى هذا الوقت من حين لأخر , الكوكاييـن ليس بشىء جيـد لأى شخص
    Kendinden başka hiç kimse için parmağını bile kımıldatmazsın. Open Subtitles أنت لن تفعل أى شئ لأى شخص غيرك هذا غير مُنصف
    O halde size şu kadarını söyleyeyim hayatım açık bir kitap değildir... size, yada başka birine, hayatımın en küçük bir parçası bile. Open Subtitles اذن دعنى أقترح أن حياتى ليست كتابا مفتوحا لك أو لأى شخص آخر على الاقل مفتوح لنفسى
    Onun tipi, başka birinin, onun için bir anlaşma hazırlamasına bile izin vermeyecek cinsten. Open Subtitles نوعيته ، انهم حتى لا يسمحوا لأى شخص بالوصول لاتفاق يخصهم
    Tom Stansfield : herkes için herşeyi yapan çocuk. Open Subtitles توم ستانسفيلد الرجل الذي يعمل أى شيء لأى شخص
    Uzun zaman tuhaftı kimseyle konuşmayacaktı. Open Subtitles لقد ظل غريباً لمدة طويلة بعد ذلك .. لدرجة انه لم يتحدث لأى شخص
    Ne senin ne de başka biri için olay falan çıkartacağım yok. Open Subtitles لن أسبب مشاكل فى الجنازة لا لك ولا لأى شخص غيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more