"لأيّ أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimseye
        
    • Kimsenin
        
    • herkese
        
    • kimseyle
        
    • herhangi birine
        
    • kimseyi
        
    • Herkesin
        
    • Kimse için
        
    Ne dersin? Daha önce hiç kimseye gerçek bir hediye alamamıştım. Open Subtitles لم يكن بإستطاعتي أبداً شراء هدية حقيقية لأيّ أحد من قبل.
    Daha önce benimle yatması için kimseye para vermemiştim. Open Subtitles لكني لم أدفع لأيّ أحد أن يفعل هذا معي من قبل.
    Belki bize bir şey anlatır. Buz Kamyonlu Katil hakkında kimseye tek laf etmeyin. Open Subtitles ولا تنبسوا بكلمة لأيّ أحد عن قاتل شاحنة الثلج
    Kimsenin politik standardına falan uymamalı. Open Subtitles حسناً، لا يجب أن يكون ضمن المعايير السياسية لأيّ أحد.
    Bütün anlaşmalarınızı imzalamak, ya da 6 ay boyunca hayatımdaki kimse ile konuşmamak, hatta tıp dünyasında Kimsenin Open Subtitles حسنا، لقد كنت راضية على توقيع كلّ وثائق العمل راضية على الموافقة على عدم الكلام لأيّ أحد في حياتي لمدّة 6 أشهر
    Sorun şu ki, fedaraller herkese ulaşabilir. Open Subtitles المشكلة هي، أنه بوسع المباحث الفيدرالية الوصول لأيّ أحد
    Onu yatır ya da ne yaparsan yap ama odadan çıkmasına izin verme ve kimseyle konuşturma. Open Subtitles اجعليه يستلقي أرضاً أو ما شابه، وأياً كان ما تفعلانه، لا تُغادرا هذه الغرفة، ولا تتحدّثا لأيّ أحد.
    Uluslararası yasaya göre ülkem herhangi birine korunma ve güvenli geçiş sağlama hakkına sahiptir. Open Subtitles بلدي لديها الحق، وفقًا للقانون الدولي لتقديم لأيّ أحد الحماية ورحلة آمنة.
    kimseye söylemeyeceğine söz vermelisin bana. Open Subtitles عليك أن تعدني أنك لن تقول شيئاً لأيّ أحد
    Hayatın boyunca, kendinden başka kimseye bir şey ispatlamak zorunda değilsin. Open Subtitles بهذه الحياة, لاتضطر لبرهنة أيّ شيء لأيّ أحد, بإستثناءك أنت
    Burada. Sadece kimseye bir şey söyleme, tamam mı? Open Subtitles إليكِ، لا تقولي شيئاً لأيّ أحد فحسب، مفهوم؟
    Anlamalıydım. Sen zaten kurabiyelerini kimseye vermezsinki. Open Subtitles ,كان عليّ أن أعرف,أنتِ لن تمنحي رقائقكِ لأيّ أحد
    Bu işten herhangi bir kimseye bahsettiğini duyarsam seni mutlaka bulur ve kafana bir mermi sıkarım! Open Subtitles تفوه بكلمة واحدة لأيّ أحد بأيّ مكان عن ذلك وسوف أتمكن منكَ ، و اضع رصاصة برأسُكَ.
    Hiç kimseye beş yıldan uzun süre ait olmadı. Open Subtitles إنّه لا ينتمي لأيّ أحد لأكثر من خمس سنوات.
    Onu itti ama Kimsenin görmemesini istediği içindi. Open Subtitles أجل، لقد دفعته بعيداً عنها لكنها لم تكن تريد لأيّ أحد أن يراها أنا
    Kalbimde Kimsenin dolduramayacağı bir yer işgal ettin. Open Subtitles سوف تحتلّ مكان مثاليا في قلبي لا يمكن لأيّ أحد ملأه على الإطلاق.
    Kimsenin, hiçbir pisliğin kuzenimi sikmesine izin vermem. Open Subtitles و كانوا جميع رفاقي يحاول الأقتراب منها لكي يضاجعوها. و أنا لم أسمح لأيّ أحد أو أحد من هؤلاء الأوغاد مُضاجعة قريبتي،
    Bayanlar ve baylar, sonraki en büyük sihirbaz benim ve bu numaranın nasıl yapıldığını bana anlatabilecek herkese 100 dolar vereceğim. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، إنّي أنا السّاحر العظيم القادم وسأعطي 100 دولارًا لأيّ أحد يكشف خدعتي هذه
    Pekâlâ Naz, beni dinle. Bundan sonra kimseyle konuşma. Open Subtitles حسنًا، انصت لي لا تتحدث لأيّ أحد بعد الآن
    Bu, dünya tarihinde herhangi birine yapılabilecek en iyi sürpriz. Open Subtitles وهي احتمالاً ستكون أفضل شيء، لا يُحتمل أنه حدث من قبل لأيّ أحد في أيّ مكان
    Onunla ilgilenmek işe yaramaz, adam kimseyi umursamıyor. Open Subtitles لا فائدة من الإكتراث له، فهو لا يكترث لأيّ أحد
    ...hatta kafamın tırabzanlara sıkışmasına bile razı olabilirim, ...ki bunlar Herkesin başına gelebilirdi. Open Subtitles حتّى سأتعرض للسخرية وأضعُ رأسي في فتحة السلّم و الّذي يمكن أن يحصل لأيّ أحد
    İnsanların buraya geldiğini düşünürsek, bu hiç Kimse için iyi olmayacak. Open Subtitles بقدوم آخرين إلى هنا لن يكون هذا جيّداً لأيّ أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more