"لإبقائكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    • tutmak
        
    Odasıyla bu kadar ilgilendiğin için teşekkürler, Phoebe. Gerçekten minnettarım. Open Subtitles شكراً لإبقائكِ غرفته مُبهجة دائماً إنني أقدّر هذا تماماً
    Bunu seni korkutup işbirliği yapman için yapmış. Open Subtitles لقد فعلَ ذلك لإبقائكِ خائفةً و متعاونةً ، اتفهمين؟
    Ağzını kapalı tutman için ne yapmam gerek? Open Subtitles ما الذّي سيتطلّبه الأمر لإبقائكِ صامتة بشأن هذا؟
    O zaman ben de seni yakınımda tutmak için bir neden bulurum. Open Subtitles وبعدها أجد سببًا لإبقائكِ قريبة.
    Seni ait olduğun yerde tutmak için tasarlandı. Open Subtitles صُمّمَتْ لإبقائكِ حيث تنتمين
    Herkesi iyi beslediğin için sağ ol Jilly ama buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles شكراً لإبقائكِ الجميع مغذى جيداً لكن أعتقد إنني سأتولى الأمور من هنا
    Hâlâ hayatta olmamın sebebi, her an arayacak olan merkez aradığında, pilotun için rotanın değişimini onaylamama ihtiyacın olması. Open Subtitles السبب الوحيد لإبقائكِ على حياتي هو لكي أؤكد لطيارك التغييرات الطارئة على مسارنا عندما يتصل بنا مركز القيادة في أي دقيقة من الآن
    Beklettiğim için özür dilerim, Bayan Alcala. Open Subtitles أنا آسفة جدّاً لإبقائكِ تنتظرين، سيّدة (ألكالا).
    Beklettiğimiz için özür dileriz. Open Subtitles آسف لإبقائكِ تنتظرين
    Bak, söyleyeceğin şey Proctor'u kodese tıkmaya yetecek kadar büyükse seni bu işten uzak tutmak için elimden geleni yaparım. Open Subtitles أنصتي، إذا ما بحوزتكِ مهمٌ لدرجة أن بإمكانهِ زجُ (براكتر) في السجن. فسأفعل كل ما بإستطاعتي، لإبقائكِ خارج الموضوع.
    - Seni bütün gece burada tuttuğum için özür dilerim, Abby. Open Subtitles آسفة لإبقائكِ هنا طوال الليل (آبي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more