"لإعادة بناء" - Translation from Arabic to Turkish

    • tekrar inşa etmek
        
    • yeniden inşa etmek
        
    • yeniden oluşturma
        
    • yeniden inşa etme
        
    • yeniden yapmak için
        
    • yeniden oluşturmak için
        
    • yeniden inşa etmeye
        
    Asgard ırkının tüm umutları da sona erecek. Orilla, imparatorluğumuzu tekrar inşa etmek için son şansımız. Open Subtitles أورالا هي الفرصة الأخيرة لإعادة بناء أمبراطوريتنا
    Duvarı tekrar inşa etmek için ne gerekir? Open Subtitles حسناً، ماذا تحتاج لإعادة بناء هذا الجدار؟
    Bu viraneyi yeniden inşa etmek için çok adam gerekecek, Lordum. Open Subtitles سيتطلب الكثير من الرجال لإعادة بناء هذه الأطلال, سيدى
    Bu viraneyi yeniden inşa etmek için çok adam gerekecek, Lordum. Open Subtitles سيتطلب الكثير من الرجال لإعادة بناء هذه الأطلال, سيدى
    Neyse ki, burada kısmî yeniden oluşturma için yeterli kafatası var. Open Subtitles أأمل أن يكون هناك ما يكفي من الجمجمة لإعادة بناء جزئية
    Farpoint İstasyonunu yeniden inşa etme anlaşması... benim talimatlarımla tamamlandı. Open Subtitles الإتفاقية لإعادة بناء محطة فاربوينت أُكملت طبقا لأوامرِي.
    Evet, evey, hayır, bekle, bekle, bekle. Onun zaman makinasını yeniden yapmak için sana ihtiyacım var. Open Subtitles أجل، أجل، كلا، إنتظري، إنتظري، سأحتاجكِ لإعادة بناء آلته الزمنية.
    Peki farklı yapboz parçası setini resmi yeniden oluşturmak için kullandığımızda fakat aynı veriyi aldığımızda ne olur? TED إذا ما الذي يحدث عندما نستخدم ذات البيانات ولكن نستخدم أجزاءً مختلفة من الأحاجي لإعادة بناء الصورة؟
    Bu adam hayalindeki mükemmel aile profilini yeniden inşa etmeye çalışıyor. Open Subtitles هذا الرجل يحاول لإعادة بناء روايته من عائلة مثالية.
    DNA, o organizmayı tekrar inşa etmek için gereken her şeyi taşıyan ve onun işini yapmasını mümkün kılan moleküler bilgi dizisidir. Open Subtitles انه تسلسل كامل من المعلومات الجزيئية, الذي يحمل كل ما هو مطلوب لإعادة بناء هذا الكائن وتمكينها من التوجه نحو أعمالها.
    Eğer hayat kadını olduğunu söylüyorsan, bilmelisin ki buraya gelen her kadın hayatını tekrar inşa etmek için geliyor. Open Subtitles و إذا كنتِ تعنين بذلك أنك مومس إذاً يجب أن تعرفي أن ذلك صحيح بشأن كل إمرأة جائت إلى هنا لإعادة بناء حياتهم
    Şimdi de ülkelerini yeniden inşa etmek için birlikte çalışıyorlardı. Open Subtitles ولكن الآن يعملون يد بيد لإعادة بناء بلدهم
    Sonra Zion'u yeniden inşa etmek için 16 kadın 7 erkek, yani 23 kişi seçeceksin. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون عليك ان تختار من شخصيات الماتركس الـ 23 16 إمرأة و 7 رجال لإعادة بناء زايون
    Kim, DNA'yı yeniden oluşturma programı geliştiriyor. Open Subtitles كيم) كانت تعمل على تطوير) برنامج لإعادة بناء الحمض النووي
    Neye dayanarak, kendi inancına mı? Burada Japonya'yı yeniden inşa etme gerçeğiyle bulunduğumuza, ve asla... Open Subtitles وفقاً للحقيقة أننا هنا "لإعادة بناء " اليابان
    Yeni Harlem Rönesansı hareketimin ve Harlem'i yeniden inşa etme hareketimizin vazgeçilmez bir parçasıdır. Open Subtitles إنه جزء أساسي من نهضة "هارلم" الجديدة وحركتنا لإعادة بناء "هارلم" من أجل مواطنيها.
    Sonra düşündüm ki Abby bir çizgisel integral sarımı kullanarak orijinal kısmi parmak izini yeniden yapmak için arkadaşımın algoritmasından faydalanabilir. Open Subtitles . ثم فكرت أن آبي يمكنها إستخدام خوارزمية أصدقائي لإعادة بناء البصمة الجزئية الأصلية
    Fakat kısmi örneklere dayalı tüm bitişik DNA dizilerini yeniden oluşturmak için tasarlandı. Open Subtitles أجل ،لكنه مصمم لإعادة بناء الحمض النووي بالرغم من جميع الأضرار التي قد تصيبه معتمداً على العينات الجزيئة
    Bu aile, zenginliğini çevresindeki topluluğu yeniden oluşturmak için kullanıyordu ama kendilerini soyutlamaya da devam ediyorlardı. Open Subtitles استخدمت هذه العائلة ثراءها لإعادة بناء مجتمع حولها، بينما تبقى معزولة عنه.
    Başkalarının sözlerinden yola çıkarak, ...geçmişi yeniden inşa etmeye çalışarak aklımı tamamen yitirdim mi acaba? Open Subtitles "الموضوع محرج جداً, لكي أكون صادقة. "هل جُنّ جنوني لمحاولتي لإعادة بناء الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more