"لإنني لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü
        
    Çünkü emin değildim, önce emin olmam gerek. Open Subtitles . لإنني لم أكن أعرف ، يجب أن أتأكد أولاً
    Şaşırdım Çünkü bu şekilde hissedeceğim aklıma hiç gelmezdi. Open Subtitles انها مفاجأة لإنني لم افكر ابدا اني اشعر بهذه الطريقة
    Tamam, nereden geldiğini bilmiyorum Çünkü ben orada olmadığım için bu bir takım toplantısı olamaz. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    Bu yüzden dükkanda hırsızlık yaptım, Çünkü onlara et yetiştiremedim. Open Subtitles هذا هو السبب انني سرقت من المحل لإنني لم استطع ان اطعمها بالشكل الكافي
    Çünkü birine yaptıracak kadar çok param yoktu. Open Subtitles لإنني لم استطع ان اجد اي شخص اخر يمكنه فعل ذلك
    Buradan çıkmama yardım etmek için, Çünkü ben yapmadım. Open Subtitles كي تساعدني في الخروج من هنا لإنني لم افعل ذلك
    Tedavimden ötürü bir sargım yok Çünkü telefonlarıma dönmemen sayesinde bugün başlayamadım. Open Subtitles في الحقيقة ليس لدي ضمادات في علاجي لإنني لم اقدر ان ابدأ اليوم والفضل يعود لعدم ردك على اتصالاتي
    Çünkü En İyi Arkadaşıma Şu Anda Open Subtitles لإنني لم اكن ابداً في حاجة الى افضل صديقة لي
    Umarım söylediklerimi yanlış anlamıyorsundur Çünkü kürtajın basit bir şey olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles انا حقاً اتمنى لو انك لم تنزل لتلك الوقاحة لإنني لم اقصد ان عميات الاجهاض هي ليست امر كبير
    Ne zaman bunu söylesen kendimi başarısız hissettiğimin farkına vardın Çünkü benim ev alacak param yok. Open Subtitles تدركين انك في كل مرة تقولين هذا تشعرينني انني فاشل لإنني لم ادخر مالا كافيا لشراء منزل لنا
    Çünkü sana söylemem gereken şeyi nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles لإنني لم اكن اعرف كيف اقول ما اريد قوله لكِ
    Gitmemiş olsaydı ben gidecektim Çünkü artık ona yaptıklarımızı seyretmeye dayanamıyordum. Open Subtitles وإذا لم يذهب ، فسأفعل أنا ذلك لإنني لم أستطع الوقوف ومراقبة ما كُنا نفعله به بعد الآن
    Çünkü Drew'un onu gördüğümü bilmesini istemiyordum. Open Subtitles لإنني لم أرغب أن يعرف ..درو" أنني رأيته"
    Çünkü Drew'un onu gördüğümü bilmesini istemiyordum. Open Subtitles لإنني لم أرغب أن يعرف ..درو" أنني رأيته"
    Çünkü doğru şeyi bulamadım henüz Open Subtitles لإنني لم اجد العمل المناسب بعد
    Çünkü gitmene izin veremezdim. Open Subtitles لإنني لم اقدر ابداً ان ادعك تذهبي
    Biz birbirimizden ayrı büyüdük, Çünkü ben hep bir yerlerdeydim. Open Subtitles تفرقنا لإنني لم أكن أتواجد كثيراً
    Çünkü vicdan azabıyla yaşayamazdım. Open Subtitles لإنني لم أكن لأستطيع أن أتعايش معه.
    Çünkü seni hayatta tanımazdım. Open Subtitles لإنني لم أكن لأتعرف عليك بمليون سنة
    Cevapsız sorular var Çünkü Arabistan'a henüz gitmedim. Open Subtitles هنالك اسئلة غير مجابة ُ لإنني لم إذهب الى "السعودية" بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more