"لااملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    Bu park param, başka param yok. Open Subtitles اسمعي هذه كل مالدي من نقود لااملك سواها اذن
    Yasal olarak ne gibi sonuçlar doğuracağı konusunda fikrim yok. Open Subtitles لااملك اية فكرة عن العواقب القانونية التي ستنفذ
    Bugün işinde çok iyi olmana gerek yok çünkü başka seçeneğim yok. Open Subtitles لاتحتاجي ان تكوني عظيمة في عملك اليوم لأنني لااملك خيارات
    Gidecekyerim yok, anlıyor musunuz? Open Subtitles هل تفهمي انا لااملك مكان ثاني؟
    Öff, anlaşılan başka seçeneğim yok. Open Subtitles ياإلهي,يبدو أنني لااملك خيارا آخر
    Sana yardım edebilseydim, ederdim ama buna gücüm yok. Open Subtitles يمكن أن أساعدك لكني لااملك القوة
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem Lavon ama benim delirmiş diye bir şey yok. Open Subtitles لَكنِّي لااملك فريكي ديكي فيّ داخلي
    Hiç sanmıyorum. Askerler kaleye saldırırlarsa savunmak için yeteri kadar muhafızımız yok. Open Subtitles لااعتقد ذلك لااملك جنودا كافيين
    Lanet olası hiçbir şey yok ha? Open Subtitles لااملك سببا لعينا ؟
    - Hiç param yok. Open Subtitles لااملك ايّاً منه
    Pek yok aslında. Open Subtitles انا لااملك خبره.
    Geleneksel paralardan bende hiç yok. Open Subtitles لااملك اي اموال تقليديه
    - Bunun için zaman yok. Open Subtitles لااملك وقت لهذا الأن
    - Benim beyaz gömleğim yok. Open Subtitles -أنا لااملك قميص ابيض
    Hayır, hiç param yok. Open Subtitles لااملك مال
    Sebep yok mu? Open Subtitles لااملك سببا ؟
    Hiç bir fikrim yok. Open Subtitles لااملك اي فكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more