"لابد أن أتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmam gerekiyor
        
    • konuşmam lazım
        
    Hadi adil oyna. Uçaktaki kızla konuşmam gerekiyor. Open Subtitles هيا العبي بعدالة الفتاة التي على الطائرة لابد أن أتحدث معها
    Evet, anlıyorum fakat yargıçla bizzat konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أعرف ولكني لابد أن أتحدث إلى القاضي الان، أرجوك لابد أن يعاود الاتصال بي
    Hadi adil oyna. Uçaktaki kızla konuşmam gerekiyor. Open Subtitles هيا العبي بعدالة الفتاة التي على الطائرة لابد أن أتحدث معها
    Hemen kızma. Seninle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles لاتغضبي مني، كان لابد أن أتحدث معكِ
    Hayır, anlamıyorsunuz. Onunla konuşmam lazım. Bu çok acil. Open Subtitles لا , أنت لا تفهم , لابد أن أتحدث مع الرب الآن
    Anne, Bay Helpmann ile konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أمي... لابد أن أتحدث مع السيد هيلبمان
    - Evet, girdim. Derhal Michelle ve Tony'le konuşmam gerekiyor. Open Subtitles نعم، لابد أن أتحدث إلى (ميشيل) و(توني) الان
    Onunla hemen konuşmam gerekiyor. Open Subtitles لابد أن أعثر على (بول)، لابد أن أتحدث إليه الان
    Buna güvenebilirsin. Bu adamla konuşmam gerekiyor. Open Subtitles لابد أن أتحدث إلى هذا الرجل
    Hayır, henüz verilmedi, hâlâ Audrey ile konuşmam gerekiyor. Open Subtitles (لا، ليس بعد، لابد أن أتحدث إلى (أودري
    Bu beyle bir şey konuşmam lazım. Open Subtitles لابد أن أتحدث إلى هذا السيد.
    Tanrıyla konuşmam lazım. Open Subtitles لابد أن أتحدث مع الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more