"لابد انهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalılar
        
    Yaratığı, silah bölümü için istemiş olmalılar. Open Subtitles لابد انهم ارادوا المخلوق الفضائى الغريب فى وحدة السلاح
    Şu anda kum torbalarına koymak için toprağı kazıyor olmalılar. Open Subtitles في هذا الوقت لابد انهم حفروا الخنادق وبدأوا بوضع اكياس الرمل
    Dış kabukta bir delik açmış olmalılar Böylece içeri girdiler Open Subtitles لابد انهم نشرو ثقب فى هيكل السفينة ذلك فكيف دخلو الى هنا
    Sinyal zayıf, yakında olmalılar. Open Subtitles هذه الاشارة ضعيفة لابد انهم يمرون بالقرب
    Geçitten bizimle birlikte gelmiş olmalılar. Open Subtitles لابد انهم تتبعونا عند عودتنا عبر البوابة
    Kabin basıncı çöktüğünde uzay boşluğuna çekilmiş olmalılar. Open Subtitles لابد انهم امتصوا الى الفضاء عندما فقدت الكابينة ضغطها
    Ona bir şeyler yapmış olmalılar, beynine bir şey yerleştirmişlerdir. Open Subtitles لابد انهم فعلوا شيئا لها زرعوا شيئا فى عقلها
    Kablo hattı için yapmış olmalılar. Open Subtitles لابد انهم قاموا ببناءة لتشغيل خط البيانات
    Onu otelden çıkaracak özel bir takım göndermiş olmalılar. Open Subtitles لابد انهم ارسلوا فريق اخراج ليخرجوها من الفندق
    Kasabanın yarısını dönüştürmüş olmalılar. Open Subtitles اعني .. لابد انهم قاموا بتحويل نصف المدينة الآن
    Nasıl hareket ettiklerini gördük. Eski asker olmalılar. Open Subtitles شاهدنا كيف يتحركون، لابد انهم مجندين سابقين
    Yüklemeyi vekil ağ ile burada yapmış gibi göstermiş olmalılar. Herhangi bir yerde olabilirler. Üzgünüm. Open Subtitles لابد انهم أخطئوا في تحديد مكان التحميل قد يكون خطا فالبروكسى ,أنا آسف
    - Benden nefret ettiklerini sanmıştım. Cesaretine hayran kalmış olmalılar. Open Subtitles ظننت انهم يكرهونني لابد انهم احبوا شجاعتك
    Haftalar boyunca bunu bana ulaştırmaya çalışmış olmalılar ama ikimizin adı da bürokrasi yüzünden birçok kez değişti. Open Subtitles لابد انهم كانوا يحاولون ايصاله لي منذ اسابيع ولكن بسبب تغير اسمائنا جعل ذلك صعباً
    Bir tür saçma yeraltı alışveriş merkezi inşa ediyor olmalılar. Open Subtitles لابد انهم كانوا يبنون مركزا تجاريا جنونيا تحت الارض
    Haçı güvenli şekilde indirmek için rüzgar üstünü ve girilebilir derinlikteki kıyı şeridini tercih etmiş olmalılar. Open Subtitles لذا لابد انهم اختاروا جانب الرياح مع شاطى سهل الوصول الية
    Bir uyduyu aldatıcı olarak kodlamış olmalılar. Open Subtitles لابد انهم اعادوا تشفير واحداً منهم ليعمل كفخ
    Programı altı hafta öncesinden çekiyor olmalılar. Open Subtitles لابد انهم يقومون بالتصوير , مثلاً , لستة اسابيع مقدماً
    Buralarda bir yerlerde saklanıyor olmalılar. Open Subtitles لابد انهم يختبأون في مكان ما في هذة التلال
    Buralarda bir yerlerde saklanıyor olmalılar. Open Subtitles لابد انهم يختبأون في مكان ما في هذة التلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more