"لابد وأنّها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalı
        
    Hayatının yapılacaklar listesi durmadan değişen bir belge olmalı. Open Subtitles قائمة الأعمال التي تقوم بها في حياتك لابد وأنّها مُحيرة.
    Öyle olmalı. Başka bir açıklaması olabilir mi? Open Subtitles لابد وأنّها كذلك وإلا فما هو التفسير المنطقي لها؟
    Yüzbaşı, sizin için uzun bir yolculuk olmuş olmalı. Open Subtitles أيّها القائد لابد وأنّها كانت سفرةٌ طويلة
    Seni can evinden vurmuş olmalı? Open Subtitles لابد وأنّها أعادت لك ذكريات مريرة؟
    Bana bulaştırmış olmalı. Open Subtitles لابد وأنّها قد نقلت لي العدوى
    İyi olmalı. Open Subtitles لابد وأنّها دواء للـ"الزّرَق."
    Bardakta çatlak olmalı. Open Subtitles .لابد وأنّها كسرة زجاج
    Bir çeşit üs olmalı. Open Subtitles أعني، لابد وأنّها قاعدة
    Hemşire Laurie beni alırken gördü mü bilmiyorum, ama yatağımın altına saklarken görmüş olmalı ki o gece odama geldi... Open Subtitles (لاأعلم إن كانت الممرضة (لوري قد رأتني آخذها، لكنّ لابد وأنّها رأتني أخفيها تحت الفراش، لأنّها .. جائت إلى غرفتي تلك الّليلة
    - Unutmuş olmalı. - Pekala. Open Subtitles لابد وأنّها نست ذلك - حسنٌ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more