"لاتحتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacın yok
        
    • ihtiyacı yok
        
    • gerekmez
        
    • ihtiyaç
        
    • ihtiyacınız kalmaz
        
    Hayatında şu anda Paul Vitti'ye ihtiyacın yok. Open Subtitles لاتحتاج لهذا , لاتحتاج الى بول فيتي في حياتك
    Tamam, biliyor musun? Benim iznime ihtiyacın yok. Open Subtitles حسناً أتعلم ماذا أنت لاتحتاج لأخذ الإذن مني
    Yoluna devam et. Bu şarkılara ihtiyacın yok, bana ihtiyacın yok. Open Subtitles استمر , انت لاتحتاج تلك الاغاني انت لاتحتاجني
    Bayan Potter'ın bu paraya ihtiyacı yok. Open Subtitles أتعلمين, أمي, السيده بوتر لاتحتاج الى هذا المال بعد الآن
    Rose'un gerçekten de daha fazla artık giysiye ihtiyacı yok bayan. Open Subtitles روز لاتحتاج حقا أي ملابس للقطف سيدتي
    Doğruyu ve yanlışı ayırt etmek için telif hakları uzmanı olmak gerekmez. Open Subtitles لاتحتاج أن تكون خبيراً في الممتلكات الفكرية لتعرف وتميز بين الصواب والخطأ
    Şirketi ya da ailesini yönetirken senin fikirlerine ihtiyaç duymayacağından korkuyorsun. Open Subtitles أنت خائف أن لاتحتاج لمساعدتك فى اداره الشركه أو اداره عائلتها
    Silaha ihtiyacınız kalmaz, çünkü vuracağım ilk kişi siz olursunuz. Open Subtitles لاتحتاج لمسدس, سأنال منك
    Belki bunu duymaya ihtiyacın yok ama ben söylemek istiyorum. Open Subtitles لعلّك لاتحتاج لسماعها، ولكنني أحتاج أن أعرف أنني قُلتها.
    Kim olduğun ya da ne yapacağın konusunda sabit fikirlere ihtiyacın yok. Open Subtitles انت لاتحتاج افكار ثابتة حول من انت أو إلى اين تتجه
    Tekliflere, notlara ya da kabul mühürlerine ihtiyacın yok. - 00:44:13,568 -- 00:44:30,568 # Radiohead - Creep Open Subtitles لاتحتاج العروض او الدرجات او طوابع الموافقة
    Dürüst olmamak için bir çarka ihtiyacın yok değil mi? Open Subtitles أنت لاتحتاج لشيءٍ لتكون غير صادق، أليس كذلك؟
    Bunun için bize ihtiyacın yok. Open Subtitles انت لاتحتاج الينا فى هذا الامر
    - Bence şehir merkezine gitmek için babamın yardımına ihtiyacın yok. Open Subtitles أظن انك لاتحتاج مساعدة ابي في المدينة
    Sarah'nın mutlu olmak için cüzdanı kabarık birine ihtiyacı yok. Open Subtitles ساره لاتحتاج لرجل بمحفظه ممتلئه
    Kes sesini. Annenin göz kamaştırmak için elmasa ihtiyacı yok. Open Subtitles أصمتي أمك لاتحتاج ألماس لكي تسطع
    Arkadaşa ihtiyacı yok,özellikle senin gibi birisine. Open Subtitles إنها لاتحتاج أي أصدقاء خصوصاً أمثالك
    Bu gözlükler varken önden olması gerekmez. Open Subtitles مع نظارتك السميكة أنتَ لاتحتاج مقاعد أرضية
    Kutsamak gerekmez. O sizi kutsuyor! Open Subtitles الأم المقدسة مطهرة لاتحتاج أن يباركها أحد هي الي تباركك
    Bu adamdaki öfkeyi görmek için altıncı hissin olması gerekmez. Open Subtitles لاتحتاج للنظر مرّتان . كي ترى الغضبَ بِذاك الرّجل
    Ve ayrıca, bu küçük yaratık fosil yakıtlar yakan bir güç istasyonuna bağlı olan bir tele ihtiyaç duymuyor. TED والاكثر من هذا .. ان هذه الخنفسة لاتحتاج للكهرباء .. لكي تكتشف الحريق ... الكهرباء التي تستخدم الوقود العضوي
    Ya da eğer siz seçilmiş olansanız, "Bir" iseniz ya da o "Bir"lerden biri iseniz, bir helikoptere ihtiyacınız bile olmaz, sadece size eşlik edecek bir çift gölgeye ihtiyaç duyarsınız. TED أو إذا كنت المختار، أو أحد المختارين، فأنت لاتحتاج حتى إلى هليكوبتر، كل ماتحتاجه هو نظارتان فاتنتان.
    Su ya da besine ihtiyacınız kalmaz. Open Subtitles لاتحتاج أى طعام أو ماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more