"لاتخبرني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleme
        
    • Sakın bana
        
    • anlatmıyorsun
        
    Tüm yolu boşuna geldiğimi söyleme! Open Subtitles لاتخبرني بأني قطعت هذه المسافة من أجل لاشئ
    Bana etik anlayışından dolayı açmayacağını söyleme. Open Subtitles شعور؟ لاتخبرني أنّ أخلاقك منعتكَ عن استكشاف مابداخل تلك الصناديق ؟
    Bana etik anlayışından dolayı açmayacağını söyleme. Open Subtitles لاتخبرني أنّ أخلاقك منعتكَ عن استكشاف مابداخل تلك الصناديق ؟
    - Sakın bana eskiyi özlediğini söyleme. - Bu, Dean Miller. Open Subtitles لحظه ,لاتخبرني بانك اصبحت حنون,أنه دين ميلر
    Neden o kediyle ilgili hikâyenin devamını anlatmıyorsun? Open Subtitles لماذا لاتخبرني ببقية القصة، عن ذلك القط.
    Bana bu adamın derinin altına girmesine izin verdiğini söyleme sakın. Open Subtitles لاتخبرني أنك تركت هذا الشخص يؤثر فيك " يتغلل أسفل جلدك"
    Polis komiserini kovduklarını ve senin bundan haberin olmadığını söyleme. Open Subtitles لاتخبرني أنك لا تعلم أنهم سيفصلون مفوّض الشرطة اليوم
    Lütfen Jack, Sakın bana senin de sadece her pazar kiliseye giden o rahat Katoliklerden olduğunu söyleme. Open Subtitles رجاءا ,جاك ,لاتخبرني أنك أحد الكاثولوكيين المتهاونين الذين يذهبون إلى الكنيسة فقط كل يوم الأحد
    Lütfen bana onun doğru kişi olduğunu fark ettiğini söyleme. Open Subtitles مبتهجاً ارجوك لاتخبرني انك ادركت انها هي المناسبة لك
    Dinle, bana nefes almamı veya bunun ne kadar zor olabileceğini söyleme. Open Subtitles اسمع, لاتخبرني بأن اعيد التفكير او مدى صعوبه هذا الامر
    Sakın bana Şövalye olmadan önce de böyle olduğunu söyleme. Buna inanmam. Open Subtitles لاتخبرني أن هذه كانت طريقته قبل أن يُصبح قارساً، لأنني لن أصدق هذا.
    Konser için geldik. Sakın senin de geldiğini söyleme. Open Subtitles نحن هنا من أجل الحفل لاتخبرني أنك ستذهب أنت أيضاً
    Bana orada fahişelerin olmadığını söyleme sakın, önceden oraya birlikte giderdik çünkü! Open Subtitles لاتخبرني انه لايوجد عاهرات هناك لأننا اعتدنا ان نقلهم معاً
    Lütfen, ayaklarına kapanmak için geldiğini söyleme. Tuvalete gitmem gerek ve bunu kaçırmak istemem. Open Subtitles رجاءا لاتخبرني أنك هنا لتتوسلها لانه علي التبول ولا أرغب بتفويت ذلك
    Aslında bakarsan, söyleme bana çünkü umurumda değil. Open Subtitles في الحقيقة أتعرف لاتخبرني لأني لا أهتم لذلك
    Bana senin bunu hiç yapmadığını sakın söyleme ve bunu yapmanın aramızdaki tek farkı aslında-- Open Subtitles لاتخبرني بأنّك لم تفعل المثل أبداً ..ومالفرق بين فعلي لذلك بجانب الحقائق تلك ..
    Sakın bana perilere, perinsanlara ve bütün bunlara inandığını söyleme! Open Subtitles لاتخبرني بأنك تؤمن بالجنيات والأطفال البدلاء وكل هذا
    Çünkü kötü şeyleri bana hiç anlatmıyorsun. Open Subtitles لأنك لاتخبرني عن الأشياء السيئة
    Bana anlatmadığını neden anlatmıyorsun bakalım? Open Subtitles لماذا لاتخبرني عن سبب عدم إخبارك لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more