"لاتزال هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hala burada
        
    • hala buradasın
        
    • hâlâ burada
        
    • hâlâ buradasın
        
    Yemek vaktinde Hala burada olursan bir hamburger ayarlarım. Open Subtitles ان كنت لاتزال هنا وقت العشاء سوف احضر لك همبرجر
    Hayır hayır! Bu bir anı. Bu yüzden Hala burada duruyor. Open Subtitles كلا ، كلا ، إنه نصب تذكاري لذلك لاتزال هنا
    İkimizin arasında da hiç bir şey yok... öyleyse neden hala buradasın? Open Subtitles ولا يوجد شي بيننا كذلك لذا, لماذا لاتزال هنا ؟
    İkimizin arasında da hiç bir şey yok... o halde neden hala buradasın? Open Subtitles وليس هناك شيء بيننا ايضاً لذا لماذا لاتزال هنا ؟
    Onunla konuşup hâlâ burada olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles بامكانك التحدث لها والقول بانك لاتزال هنا
    Sorunların hâlâ burada olmasının sebebi sensin. Open Subtitles انت السبب في الورطة التي لاتزال هنا
    Sen hâlâ buradasın. Open Subtitles وأنت لاتزال هنا
    Madem seni yediler, nasıl oluyor da hâlâ buradasın? Open Subtitles كيف انت لاتزال هنا ؟
    Hala burada o odasında. Open Subtitles انها لاتزال هنا في هذه الغرفة وأنا احتاج لذلك
    Dürüst olmak gerekirse, Hala burada olmana şaşırdım. Open Subtitles لأكون صريحاً، أنا متفاجيء أنك لاتزال هنا
    Hala burada olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles {\fnTimes New Roman\fs13\b0\cHFF\a5}منتدى ترجمة الافلام والمسلسلات لا أصدق انك لاتزال هنا
    Onun ruhunun Hala burada olduğunu biliyor. Open Subtitles انها تعلم أن روحه لاتزال هنا, لذا ربما
    Köpek çıkartması koleksiyonum Hala burada. Open Subtitles مجموعتي من بوبي لاتزال هنا
    Tanrıya şükür... hala buradasın. Open Subtitles شكراً يا إلهي أنت لاتزال هنا
    hala buradasın. Open Subtitles لاتزال هنا
    hâlâ burada mı ? Open Subtitles إنها لاتزال هنا
    hâlâ burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك لاتزال هنا
    Neden hâlâ buradasın? Open Subtitles . لماذا لاتزال هنا ؟
    - Süper, hâlâ buradasın. Open Subtitles ياالهي انت لاتزال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more