Tam buradaydı. Sakın bana geçmesine izin verdim deme. | Open Subtitles | لقد كان هنا , لاتقل لي بأنك تركته يهرب ؟ |
Sakın bana Wallachia'ya yaptığımız küçük gezintiyi hatırlamadığını söyleme. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لا تتذكر رحلتنا القصيرة إلى والشا |
Sakın bana, "Bu bilmem neye bağlı," deme. Bunu duymaya tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | لاتقل لي "هذا يتوقف", لاأريد أن أسمع "هذا يتوقف" |
5 Dakikada 500 dolar kazanma şansını geri çevireceğini söyleme sakın. | Open Subtitles | لاتقل لي انك سترفض 500 دولار بخمس دقائق |
5 Dakikada 500 dolar kazanma şansını geri çevireceğini söyleme sakın. | Open Subtitles | لاتقل لي انك سترفض 500 دولار بخمس دقائق |
Şimdi bana neler olduğunu anlatma. Bırak muğlak kalsın. | Open Subtitles | لاتقل لي ماذا يحدث, أتركني بحيرة من أمري |
Sakın ben de inandım deme. | Open Subtitles | لاتقل لي انك صدقت القصة ايضاً. |
Tanrım, Sakın bana burada yaşadığını söyleme. | Open Subtitles | ياإلهي، لاتقل لي أنك تنام هنا؟ |
Kolestrolümün tekrar yükseldiğini söyleme sakın. | Open Subtitles | - لا، لدي نتائج دمك لاتقل لي ان الكوليسترول ارتفع عندي مجددا |
Baştan çıkmadığını söyleme sakın. | Open Subtitles | لاتقل لي أنت لم تجذب |
Bana neyi söyleyip neyi söyleyemeyeceğimi anlatma, oğlum. | Open Subtitles | لاتقل لي ما اقول وما لا اقول ايها الطفل الصغير. |
NASA ile ilgili zırvalıklarını anlatma yine. | Open Subtitles | و لاتقل لي ذلك الهراء عن عملك في (ناسا) . |
Sakın ben de üzülmüyorum deme. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لاتتألم أنت ،أيضاً. |