"لاتقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleme
        
    • söylemiyorsun
        
    • deme
        
    • demiyorsun
        
    • söylemez
        
    Bak, bunu söylediğimi ona söyleme ama buraya gelmemi yazdığın mektubu aldığımda birkaç yıl önce Tuscon'a getirdiğin Judy'den bahsettiğini sandım. Open Subtitles أنظر، لاتقول لها بأنني قلت هذا لكن عندما كتبت لي لأنزل هنا في البداية اعتقدت بانك تتحدث عن جودي
    Hayır, ben duştaki olayı söyleme demiştim. Open Subtitles لا, أخبرتك بان لاتقول لها عن حادثة الحمام
    Sakın bana bu dolandırıcılık tezgâhına düştüğünüzü söyleme Peter. Open Subtitles اوه بيتر. لاتقول لي انكما وقعتما في تلك الحيلة ماذا ؟
    Gitmek istemiyorsan, neden doğrudan söylemiyorsun? Open Subtitles بولي إذا كنت لاتريد الذهاب لما لاتقول ذلك مباشرة؟
    "Jai'me bir şey deme. Zavallı bebeğimi üzme!" Open Subtitles لاتقول اي شيئ لجاي انك تجرح مشاعره
    Öyleyse onlara aptal demiyorsun. Open Subtitles حسنا، اذا انت لاتقول بانهم اغبياء.
    Büyük Patlama teorisinin klasik hali bize, neyin patladığını, patlamadan önce neler olduğunu veya patlamanın nedenini söylemez. Open Subtitles الصيفة التقليدية لنظرية الإنفجار الكبير حقاً لاتقول شىء حول الذى انفجر, ماذا حدث قبل أن ينفجر,
    Hayır, bana sakin olmamı söyleme. Bana sakin olmamı annem söyler. Open Subtitles لاتقول لى اسكت أمى تقول لى اسكت
    Tanrım, yeni hizmetli Edna olduğunu söyleme. Open Subtitles ياالهى,لاتقول انها إدنا الخادمة الجديدة. - لا
    Buraya bir çocuk doktoruna bağırmaya geldin. Hiç umursamadığını söyleme. Open Subtitles لذا لاتقول لي انك لا تهتم كثيرا
    Olamaz! Ödevinin sakın yarına yetişmesi gerektiğini söyleme. Open Subtitles لاتقول لي ان لديك مشروع مدرسي غدا
    yapma. böyle söyleme hiç otistik çocuğunuz oldu mu? Open Subtitles لا . لاتقول هذا هل لديك طفل متوحد؟
    Oh. Onun yerinde olmadığın için şükrediyorum. Öyle söyleme. Open Subtitles أديسون أنا ممتن جداً انه لم تكوني أنتِ مكانها - لاتقول هذا -
    Öteki bu sefer "Bana ne yapacağımı söyleme." der. Open Subtitles والثاني يقول لاتقول لي ما الذي سأفعله
    Üniversiteye gitmek istediğini neden söylemiyorsun? Open Subtitles لما لاتقول لهم انك تريد الذهاب للجامعه فحسب انت تحصل على درجات جيده
    Bunun bir çeşit terör saldırısı olduğu falan söylemiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت حقاً لاتقول أن هذا نوعاً ما هجمات الإرهابين أو شيء ما.
    Niye ne istediğini söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لاتقول ماذا تريد؟
    - Ben "pısst" dediğimde, sen de deme. - Siz devam edin. Open Subtitles لاتقول بشت عندما أقول بشت أنت قولها -
    "Ya sonra" deme. Open Subtitles ..لاتقول"وبعدها"
    Neden ilk ve son kez ona elveda demiyorsun? Open Subtitles لماذا لاتقول وداعاً مرة وإلى الأبد؟
    Niye ona hayır demiyorsun? Open Subtitles لما لاتقول له ,لا ؟
    Yani, eğer istesen, her şeyin olmasının sebebi zamanın en başında olan tek şey yüzünden olduğunu söylemez misin? Open Subtitles أقصد, لو أردت بأن لاتقول سبب كل شيء يحدُث هو بسبب أن الشيء الذي يحدث يكون جداً جداً في البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more