"لاتلمسني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dokunma bana
        
    • Bana dokunma
        
    • benim fantazimsin
        
    • dokunma sakın
        
    Dokunma bana, Dokunma bana, Dokunma bana, Dokunma bana. Open Subtitles لاتلمسني لاتلمسني .. لاتلمسني انا سيدة شابة الان
    Dokunma bana, Dokunma bana, Dokunma bana, Dokunma bana. Open Subtitles لاتلمسني لاتلمسني .. لاتلمسني انا سيدة شابة الان
    Dokunma bana Rus orospulara sakso çektirip üniversiteli kız siken adam. Open Subtitles لاتلمسني أيها السيد أنا أدع العاهرة الروسية" بأن تلعق قضيبي ومن "ثم أعاشر الفتيات
    Sen benim fantazimsin Open Subtitles لا لا لا لا لا لاتلمسني ..
    Dokunma bana gerizekalı. Nefret ediyorum bundan. Open Subtitles لاتلمسني أيها المتخلف أنا أكره ذلك
    Dokunma bana. Open Subtitles من فضلك لاتلمسني
    Çek ellerini üzerimden! Dokunma bana! Open Subtitles ابتعد عني لاتلمسني
    Dokunma bana, sakın dokunma! Open Subtitles لا تلمسني، لاتلمسني
    Sam! - Dokunma bana! - Sam? Open Subtitles لاتلمسني سام .سام
    bir şey söyle Dokunma bana bir şey söyle Open Subtitles حسناً، قل شيئاً لاتلمسني! قل شيئاً
    Dokunma bana, Dokunma bana, Dokunma bana, Dokunma bana. Open Subtitles لاتلمسني انا سيدة شابة الان
    Dokunma bana, Dokunma bana, Dokunma bana, Dokunma bana. Open Subtitles لاتلمسني انا سيدة شابة الان
    - Bana dokunma. Dokunmayı kes. - Teşekkürler, Louise. Open Subtitles توقف عن لمسي , لاتلمسني شكرا لكِ لوي , شكرا لكِ لوي
    Lütfen Bana dokunma. Eve gitmek istiyorum. Open Subtitles أرجوك لاتلمسني أريد الذهاب للمنزل
    Bana dokunma. Artık çok geç. Open Subtitles لاتلمسني الآن عندما هو متأخر جدا
    Uzak dur benden! Uzaklaş! Sakın Bana dokunma! Open Subtitles ابتعد عني، ابقَ مكانك لاتلمسني
    Bana dokunma! Yapma! Norman! Open Subtitles لاتلمسني ابدا يانورمان
    Sakın bir daha Bana dokunma! Open Subtitles لاتلمسني مرة اخري ابدا
    Sen benim fantazimsin Open Subtitles اها اها لاتلمسني ..
    - Bana dokunma sakın! Open Subtitles لاتلمسني عليك اللعنة _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more