Demek ki hala bu hat içinde olmalılar. | Open Subtitles | مما يعني انهم لازالوا في مكانِ ما في مقاطعة كيربيس |
Diego ve diğerleri hala dışarıda olabilir. | Open Subtitles | من الممكن ان دييغو والاخرين لازالوا في الخارج |
CIA hala ülkede olan insanlarını korumak zorunda kaldı ve bu güvenli evi inşa ettiler. | Open Subtitles | المخابرات المركزية إحتاجت أن تحمي الأشخاص الذين لازالوا في الدولة، لذا بنوا هذه المنازل الآمنة |
hala safaride olduklarını söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي لي انهم لازالوا في السفاري. |
hala 11. caddedeler. Bir sonraki caddeye geçiyorlar. | Open Subtitles | لازالوا في الطريق الحادي عشر ولقد عبروا لجادة "نيو يورك" للتو |
Sadece Todd ve Willow'un neden hala dışarıda olduğunu merak ediyordum. | Open Subtitles | انني فقط اتسأل لماذا (تود) و (والوا) لازالوا في الخارج |
hala peşimizdeler ama. | Open Subtitles | لكنهم لازالوا في أثرنا |
hala bu kattalar. | Open Subtitles | إنهم لازالوا في هذا الطابق |
- hala içerdeler mi? | Open Subtitles | هل لازالوا في الداخل؟ |
Adamlarım hala komada. | Open Subtitles | رجالي لازالوا في غيبوبه |
Bu demektir ki hala dairemdeler. | Open Subtitles | ذلك يعني أنهّم لازالوا في شقّتي - ماذا؟ |
İkisi hala içerde. | Open Subtitles | اثنان لازالوا في (بي باي) |