"لازال هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hala bir
        
    • hâlâ orada
        
    • Hala orada
        
    • henüz
        
    • hâlâ dışarıda
        
    - Şey, Hala bir kaç rol kaldı. - Gerçekten mi? Open Subtitles ـ حسنا ، لازال هناك عدد قليل من الأدوار.
    Hala bir sürü şifreli dosya ve güvenlik duvarı var ying yang gibi mübarek. Open Subtitles لازال هناك الكثير من الملفات المشفرة والحوائط النارية
    Marshall'ın iki adamı şimdi çıktı, ama o hâlâ orada Orlando'yla birlikte yapmadığı bir şey yüzünden ölecek kişiyle. Open Subtitles أثنان من رجال (مارشال) غادرا، لكنّه لازال هناك مع (أورنالدو). و الّذي يُعد في تعداد الموتى لشيءٍ لم يقترفه.
    Onun bütün eşyaları hâlâ Duke'de. Yani ofisi hâlâ orada. Open Subtitles الكثير من أشيائها لازالت ببلدة الـ(دوك)، أعني ، مكتبها لازال هناك.
    Evet, Hala orada. Open Subtitles نعم، إنه لازال هناك
    henüz gelmedi ama daha çok vakit var. Open Subtitles أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن، لكن لازال هناك متسع من الوقت،
    - Ama Bolt hâlâ dışarıda bir yerlerde. - Ve ben... Open Subtitles أشخاص جيدين ، لديهم عائلة - بولت) لازال هناك) -
    Hala bir korku şirketinde çalışabilmemizin bir yolu var. Open Subtitles تعرف ، لازال هناك طريقة يمكننا بها العمل في شركة الرعب
    Eğer son şampiyonayı görmek istiyorsanız, burada , olimpik salonda, Hala bir kaç koltuk boş. Open Subtitles لازال هناك بضعة مقاعد هنافيالصالةالأوليمبية، لمن يريد منكم أن يرى بطولةالمصارعةالمطلقه!
    Ama Hala bir sürü insan hayatta. Open Subtitles و لازال هناك الكثير من الأحياء
    Orada Hala bir şey olabilir. Open Subtitles ربما شيء ما لازال هناك
    Hala bir yolcu eksik. Open Subtitles لازال هناك مسافر ناقص
    Hala bir yolcu eksik. Open Subtitles لازال هناك مسافر ناقص
    Araştırmaları Duke'te. Ofisi hâlâ orada. Open Subtitles الكثير من أشيائها لازالت ببلدة الـ(دوك)، أعني ، مكتبها لازال هناك.
    Laboratuara gidip Doktor King hâlâ orada mı diye bakmalıyım. Open Subtitles يجب أن أتوجه للمختبر لأرى إن كان الدكتور (كينغ) لازال هناك
    Tabii ki hâlâ orada. Open Subtitles بالطبع لازال هناك.
    Jack hâlâ orada. Orada bırakamam onu. Open Subtitles جاك لازال هناك لا يمكنني تركه
    Hala orada olan birini. Open Subtitles ثمّة شخص لازال هناك.
    Haberin yazarının Hala orada olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles كاتب القصة، نظنّه لازال هناك.
    - Dayanın, çocuklar. Geliyorum. - Savaş henüz bitmedi! Open Subtitles تماسكوا يارفاق أنا قادمه المعركة لم تنته لازال هناك أكثر
    Meteor hâlâ dışarıda. Open Subtitles النيزك، لازال هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more