"لازعاجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rahatsız ettiğim için
        
    • Rahatsız ettiğimiz için
        
    • Rahatsız ettim
        
    Rahatsız ettiğim için kusura bakma. Bunları... Bunları evde unutmuşsun. Open Subtitles آسف لازعاجك تركتِ هذه في المنزل اعتقدتُ أن أسلمهم لك
    Bu saatte Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama hanımefendi gitmiş. Open Subtitles اسف لازعاجك في وقت مبكّر، لكن السيّدة قد رحلت
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Bu tümenden geldi. Open Subtitles اسف لازعاجك و لكن هذا اتي من قيادة الفرقة
    Rahatsız ettiğimiz için üzgünüz. Montgomery Brogan evde mi? Open Subtitles اسف لازعاجك سيدتي، هل مونتغمري بروقان بالداخل؟
    Rahatsız ettiğimiz için özür dilerim, efendim. Open Subtitles اسف للغاية لازعاجك يا سيدى لن يأخذ وقت طويل
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Bu Bölük'ten geldi. Open Subtitles اسف لازعاجك و لكن هذا اتي من قيادة الفرقة
    Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın. Open Subtitles من المباني المكسوة جزئيا او كليا بالمعدن عذرا لازعاجك سيدي
    Sizi Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama okyanus ruhu ve ay ruhunu bulmam gerek. Open Subtitles مرحبا انا اسف لازعاجك ولكني اريد ايجاد روحي القمر والمحيط
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim.... ...ama ameliyata izin verirse hemisferektomiye seni de dâhil etmek isterim. Open Subtitles آسف لازعاجك , لكن لو وافق الوالدان أظن أنه عليك المشاركة في جراحة الاستئصال
    Sizi Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ancak... 270 kalibrelik bir Winchester M70! Open Subtitles ...اسف لازعاجك , لكن هل تملك بندقيقه عيار 270 وينشستر ام 70؟
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama Melissa sizle ilgili bir şeyler söyleyip duruyor. Open Subtitles انا اسفة لازعاجك فى البيت لكن ميلسا كانت تقول بعض الاشياء عنك
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm Başkan, ama oğlunuz bir kaza geçirdi. Open Subtitles اسف لازعاجك سيدي العمدة, لكن ابنك اصيب بحادث
    Geç saatte Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama bu gece seni barda içki alırken yakaladım. Open Subtitles اسف لازعاجك فى وقت متأخر ولكنك كنت تشترين شرابا اليوم فى الحانة
    Bakın, gerçekten sizi Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ...ama Serena'ya bir mesaj daha bırakıp hala kendime erkek diyemem. Open Subtitles هي.إذاً اه, إنني حقاً أسفة لازعاجك لكن لا أستطيع ترك سيرينا رسالة واحدة فقط ومازلت اسمي نفسي رجلاً
    Seni Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Alma dün gece eve gelmedi. Open Subtitles اسفه لازعاجك الما لم تأتي للمنزل الليله الماضيه
    Rahatsız ettiğim için kusura bakma ama okuldan aradılar bugün. Open Subtitles آسفة لازعاجك ولكن وصلتني مكالمة من المدرسة
    Gecenin bu vaktinde seni Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama küçük bir sorunumuz var. Open Subtitles آسف لازعاجك في هذا الوقت المتاخر،و لكن لدينا مشكلة
    Yemeğinizi yerken Rahatsız ettiğimiz için özür dilerim. Open Subtitles أسفة لازعاجك اثناء تناوللك وجبتك
    Sizi sürekli böyle Rahatsız ettiğimiz için kusura bakmayın. Open Subtitles نحن متأسفون لازعاجك في هذا الوقت
    Bakın, biz... Bayan Tanaka, sizi Rahatsız ettiğimiz için çok üzgünüz. Open Subtitles مـسز"تاناكا"متأسفون جدا ً لازعاجك
    Rahatsız ettim özür dilerim. Sadece taziyelerimi sunmaya gelmiştim. Open Subtitles انا اسف لازعاجك لقد قدمت هنا فقط لاقدم التعازي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more