"لاكنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    Açıkçası, panayır gözünüze dost canlısı görünebilir ama her türlü insanı kendine çeker. Open Subtitles و لم ذلك؟ السوق قد يبدوا مكاناً آمناً لاكنه يجذب أسوء أنواع البشر
    Antikadır. ama Almanların yaptığı en iyi silahlardan biri. Open Subtitles أنه عتيق, لاكنه من أجود الاسلحه التى أخترعها الالمان0
    Pek paye verilmez, haber değeri de yoktur ama her yerde sevgi var. Open Subtitles في اغلب الاحيان ليس بالتحديد موقر لاكنه دائما موجود
    Pek paye verilmez, haber değeri de yoktur ama her yerde sevgi var. Open Subtitles في اغلب الاحيان ليس بالتحديد موقر لاكنه دائما موجود
    ama babamın sonraki iki kızını kurtaramamıştı. Open Subtitles لاكنه لم يستطيع الحفاظ على الفتاتين التالييتين لأبواي
    - o arabadan nefret ediyor. Eskisini geri almak istiyor ama satıcı çoktan satıldı dedi. Open Subtitles يكره هذه السياره يريد استرجاع القديمه لاكنه ملكه الآن
    Başkan sorumlu değildi, ama halk içinde gözden düşürüldüğün için üzgün değil. Open Subtitles الرئيس ليس مسؤول لما حدث لك لاكنه كذلك , يأسف لفقدك المصداقية العامه
    Uzun hikaye ama buna ihtiyacı var. Open Subtitles قصة طويلة , لاكنه نوعا ما تحتاج الى الدعم
    Eve girdiğini itiraf etti ama polis bir şey çalmadığını söyledi. Open Subtitles لاكنه أخبر الشرطة بأنه لم يسرق اي شئ يقول بأنه لم يرى ابداً الأسوارة
    ama ondan önceki aya göre 1800 dolar zarardasın. Open Subtitles لاكنه اقل بــ 1800 عن الشهر اللذي قبل هذا
    Genelde haklıyım ama bu pek de itibarıma yaramıyor. Open Subtitles و لكنها فجأة تنفجر عموما أنا محقة لاكنه لا يفعل الكثير لسمعتي
    Dinle, zor olduğunu biliyorum Pete ama işte tam gözümüzün önünde. Open Subtitles انظر , اعلم ان ذالك صعب بييت لاكنه هنالك امامنا
    Elbette öyle ama mümkün olduğunca verdiğim sözleri tutmak isterim. Open Subtitles بالطبع ، لاكنه فقط أحب أن أحافظ على كلمتي كلما كان الأمر ممكناً
    Düğünün gerçekleşmesi bekleniyordu, ama iptal edildi. Open Subtitles لقد كان من المخطط للزفاف لاكنه ألغى الان
    Çok eskiden bir Cin'den bana sınırsız güç vermesini diledim ama Cin beni oyuna getirdi. Open Subtitles . منذ زمن طويل ، طلبت من الجني منحي رغباتي . حول أمنيتي بقوة هائلة , لاكنه خدعني
    Çok büyük değil, ama... kamyonda uyumaktan iyidir. Open Subtitles لنه ليس بالكثير لاكنه افضل من النوم فى شاحنة
    Sağ salim dönemeyecek ama şerefiyle ölecek. Open Subtitles ولن يعود علي قيد الحياة لاكنه سيموت بشرف
    Tamam, Kyle'ın iyi olması güzel ama bu, uzaylılarca kaçırılma teorimi tamamen suya düşürüyor. Open Subtitles نعم _ من الجيد أن كايل بخير لاكنه حطم نظريتي بخطفه من المخلوقات الفضائية
    Korktu, ama henüz kaçmaya hazır değil. Open Subtitles إنه خائف , لاكنه ليس مستعد للهروب بعد
    Evet ama tüm bunların parasını o ödüyor. Open Subtitles نعم , لاكنه يقوم بتحمل المصاريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more