"لامرأة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kadına
        
    • bir kadın için
        
    Cinselliğin, senin yaşındaki bir kadına "cinsiyet" anlamı dışında bir şey ifade etmemesi gerekiyor. Open Subtitles لامرأة في عمرك ، الجنس ينبغي أن يكون مرادفاً للنوع فقط
    20'lerinin ortasındaki bir kadına göre iyi para kazanıyormuş. Open Subtitles بالنسبة لامرأة في منتصف العشرينات من الواضح أنها تجني مالاً وفيراً
    Eşleşti. Saçtaki ve kandaki DNA örneği 26-27 yaşındaki bir kadına ait. Open Subtitles إنها مُتطابقة، الحمض النووي للشعر والدم لامرأة في منتصف العشرينات
    Bayan Celia Kirby. Bu çok güzel bir kadın için çok güzel bir isim. Open Subtitles إنه اسم في غاية الجمال لامرأة في غاية الجمال
    Evlilikle takas edilmek hiç de küçük bir sorun değildir özellikle de sizin gibi bağımsız düşünceleri olan bir kadın için. Open Subtitles الزواج ليس شيئاً هيناً خاصةً لامرأة في نفس عقليتك
    Sadece cevap çok "havalı" olabileceği için 24 yaşındaki bir kadına beyin biyopsisi yapmamızı mı istiyorsun? Open Subtitles اتبعوه لأن الإجابة "جميلة للغاية" تريدنا أن نجري خزعة دماغية لامرأة في الرابعة والعشرين؟
    Çek nakde çevrilmemiş yani neden annem kızı yaşında bir kadına bir milyon dolarlık bir çek yazmış ve neden o kadın çeki bozdurmamış? Open Subtitles الشيك لم يُصرف. لذا لمَ عسا أمّنا تحرر شيكًا بمليون دولار لامرأة في عمر ابنتها؟ -ولمَ تُرى تلك المرأة لم تصرفه؟
    Bence benim yaşımdaki bir kadın için kendimi oldukça diri tuttum. Open Subtitles أظن، بالنسبة لامرأة في مثل عمري فقد حافظت على رشاقتي بشكل جيد
    Onun durumundaki bir kadın için en iyi şey bu. Open Subtitles إنها أفضل دواء لامرأة في مثل حالتها
    Sözün özü sizin yaşınızdaki bir kadın için çok zor. Open Subtitles الخط الأدنى لامرأة في عمرك صعب جدا
    Orta yaşlı bir kadın için büyük laflar bunlar, hele bir de elinde... Open Subtitles هذا كلام كبير ...لامرأة في منتصف العمر مع
    Senin yaşındaki bir kadın için olağanüstü bir iyileşme gösterdin. Open Subtitles -تعافٍ ملحوظ بالنسبة لامرأة في سنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more