Eğer başka parlak fikirleriniz varsa, şimdi iyi bir zaman. | Open Subtitles | إذا حصلتم على أفكار أخرى لامعه الآن سيكون أفضل وقت لقولها |
Zarif parlak küreler... elmas salkımlarının arasına dağıtılmış ortasında mükemmel bir inci tanesiyle. | Open Subtitles | بلوراتٍ لامعه و رائعه موترٌ مع العناقيد الماسيه مع لؤلؤةٍ رائعه مثاليه |
Ben kontrol sorunları olan ve genç, parlak, idealist bir gencin başkan olmasına izin vermeyen iğrenç ve bitkin bir yetişkinim. | Open Subtitles | أنا بالغ مقرف مع مشاكل بالتحكم و لم أستطع أن أسمح لشابه لامعه و مثاليه بالترشح للرئاسه |
Teoriye göre, eğer gerçek manada beynini yorarsan Nevrofiberler daha kalın ve glia hücreler daha parlak hale gelir. | Open Subtitles | النظريه هي لو ارهقت عقلك حقا الالياف العصبيه ستصبح اكثر سمكا والخلايا الدبقيه ستصبح لامعه اكثر |
Bir satış pozisyonu açıldığı an parlayan, yeni bir model için beni es geçtin. | Open Subtitles | و عندما شغرت الوظيفه تغض الطرف عن اختياري لأجل عارضة أزياء جديده لامعه. |
Tiffany marka çıngırağı beş tombul parmak yerine parlak bir yüzgeçle tuttuğumda çılgına döndüler. | Open Subtitles | عندما حملت لعبه (تيفاني) الصغيره مع زعنفه لامعه |
Bende tüm Londinum'un kralı olmayı ve parlak bir şapka giymeyi isterim. Sadece bize biraz yolcu bul. | Open Subtitles | أحب أن أكون ملك (ليندينوم) كلها وأن أرتدى قبعه لامعه, فقط تعطينا بعض المسافرين |
parlak ayak izleri. | Open Subtitles | آثار أقدام لامعه |
Yeni şeyler parlak olur. | Open Subtitles | الأشياء الجديده لامعه |
Gözlerin güneş kadar parlak. | Open Subtitles | عيانك لامعه تحت ضؤء الشمس. |
Gerçekten parlak nesneler. | Open Subtitles | حرفياً اشياء لامعه |
Güneş hiç bu kadar parlak gelmemişti bana. | Open Subtitles | الشمس لم تغني لي - يا لامعه |
Bu yüzden bu kadar parlak. | Open Subtitles | لذلك هي لامعه |
Arkanı dön,parlayan gözler. | Open Subtitles | "استدر ، عيون لامعه" |