"لاندا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Landa
        
    • Landau
        
    Maya'ların hayatı hakkında bilgilerimizin önemli bir bölümü 1549 yılında Yukatan'dan gelen Franciscan-Diego de Landa adında bir keşişin yazdıklarından gelmektedir. Open Subtitles اغلب معرفتنا عن حياه المايا القديمة جائت من كتابات فرانسيسكاني ديجو دي لاندا راهب جاء الى ياكوتان في 1549
    Landa, onların tüm dini malzemelerini yok etti ve el yazmalarını yaktı. Open Subtitles لاندا حطم أملاكهم الدينية حرق العديد من المخطوطات
    Landa, bu şekilleri çözmek için gerekli ana temayı açıklayabilmiştir. Open Subtitles اسس لاندا القاعدة لحل هذه المخطوطات
    Beyler, SS Birliği'nden Albay Hans Landa, kendisi eski bir arkadaşım. Open Subtitles يا سادة، هذا صديقٌ قديم العقيد (هانز لاندا) من وحدة "إس.إس"
    Birleşik Devletler Başsavcı Yardımcısı. Zoe Landau. Open Subtitles هذه عميلة وزارة الحرائق (زوي لاندا)
    S.S Albay Hans Landa hanımefendi, emrinizdeyim. Open Subtitles العقيد (هانز لاندا) من وحدة "إس.إس"، في خدمتكِ يا سيّدتي
    Emmanuelle, S.S. subaylarından Hans Landa. Açılış için güvenliği sağlayacak. Open Subtitles (إمانيويل)، هذا العقيد (هانز لاندا)، قائد وحدة "إس.إس"
    Beyler, eski bir dostum olan S.S Birliği'nden Albay Hans Landa. İyi günler. Open Subtitles يا سادة، هذا صديقٌ قديم العقيد (هانز لاندا) من وحدة "إس.إس"
    Albay Landa sen ve Er Utivich'i, esirleri olarak bir kamyona bindirecek. Open Subtitles العقيد (لاندا) سيجعلك تذهب، أنت والجنديّ (أوتيفتش) في شاحنة كالسجناء
    Sınırımıza geçmesinin akabinde Albay Landa ve adamı size teslim olacaklar. Open Subtitles حال تخطيكم لخطوطنا، العقيد (لاندا) ورجاله سيستسلمون لك
    SS Birliği'nden Albay Hans Landa Matmazel. Emrinizdeyim. Open Subtitles العقيد (هانز لاندا) من وحدة "إس.إس"، في خدمتكِ يا سيّدتي
    Emmanuelle, SS Birliği'nden Albay Hans Landa. Open Subtitles (إمانيويل)، هذا العقيد (هانز لاندا)، قائد وحدة "إس.إس"
    Albay Landa seni ve Er Utivich'i esir olarak bir kamyona bindirecek. Open Subtitles العقيد (لاندا) سيجعلك تذهب، أنت والجنديّ (أوتيفتش) في شاحنة كالسجناء
    Bizim sınırımıza gelince Albay Landa ve adamı size teslim olacak. Open Subtitles حال تخطيكم لخطوطنا، العقيد (لاندا) ورجاله سيستسلمون لك
    Ben S.S Birliği'nden Albay Hans Landa. Open Subtitles أنا العقيد (هانز لاندا) من وحدة "إس.إس"
    SS Birliği'nden Albay Hans Landa. Open Subtitles أنا العقيد (هانز لاندا) من وحدة "إس.إس"
    Albay Landa, bu benim ailem. Open Subtitles العقيد (لاندا)، هذه عائلتي
    Landa, gelmişsin. Open Subtitles (لاندا)، أنت هنا!
    Albay Landa, görüşmeyeli yıllar oldu. Her zamanki gibi harika görünüyorsunuz. Open Subtitles العقيد (لاندا)، لقد مرت سنوات
    Albay Landa, ailem. Open Subtitles العقيد (لاندا)، هذه عائلتي
    Martin Landau mu? Open Subtitles هل هو (مارتين لاندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more