"لانه لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü hiç
        
    • - Çünkü
        
    • Çünkü bunu
        
    • olmadığı için
        
    Çünkü hiç kimse bizim gerçek hayatta gerçek olduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles لانه لا يعلم احد اذا كنا حقيقيين فى الحياة الحقيقية
    Sana söyleyeyim O değişmedi Çünkü hiç kimse değişmez Open Subtitles .. أنا أخبرك.. أنها لم تتغير لانه لا أحد يتغير
    Çünkü hiç kimse hamile bir kadından korkmazdı. Open Subtitles لانه لا احد يخاف من امرأة حامل
    - ...çünkü kimse yardımcı olmamış. - Onunla ben ilgileniyorum. Open Subtitles فى الثالثة من عمرها لانه لا يوجد احد يفعل اى شئ انها تحت رعايتى
    Çünkü bunu ne kadar istesen de bu saçma, romantik, iffet masalını sen de yutmadın. Open Subtitles لانه لا يهم كم اردت ان تؤمن بتلك الرومانسية المزيفة لم تصدقها ايضا
    Bak ne diyeceğim çoğu insan bu hayatı kuralları olmadığı için seçtiğimizi zanneder. Open Subtitles اتعلمون ان معظم الناس يظنون اننا اخترنا هذه الحياة لانه لا يوجد قانون
    Çünkü hiç gerçek arkadaşı yok. Open Subtitles لانه لا يملك اصدقاء حقيقيين
    Çünkü hiç optik siniri yok. Open Subtitles لانه لا يملك عصبا بصريا
    Çünkü hiç bir şeyi yok. Open Subtitles لانه لا يملك شيئا
    Sormaz Çünkü hiç bir şey bilmiyor. Open Subtitles لن يسأل لانه لا يعرف شيء
    - Çünkü o bize bulaşmıyor. Open Subtitles لانه لا يتفق معنا
    - Çünkü benden başkası yapmıyor. Open Subtitles لانه لا يوجد احد يقوم به
    - Çünkü o esprili şiiri bile hatırlamadığı için mi? Open Subtitles لانه لا يتذكر النكات
    Çünkü bunu anlamıyorum. Open Subtitles لانه لا يمكنني ان افهم ؟ ؟
    Çünkü bunu karşılamamız mümkün değil. Open Subtitles لانه لا يوجد لدينا بديل
    Çünkü bunu duymamış olmalıydın. Open Subtitles لانه لا يسمح لك بسماع هذا
    Bulundukları yerde iş olmadığı için ayrılıyorlar. TED انهم يغادرون لانه لا توجد وظائف في المكان الذين هم فيه.
    Bizim galaksimizin engellemesinden ötürü veya uygun teleskoplar olmadığı için bakamadığımız bazı yerler var. TED وهناك بعض الاماكن التي لا يمكن رؤيتها بسبب مجرتنا أو لانه لا توجد تلسكوبات للقيام بذلك.
    Başka kimse olmadığı için sana sormuyorum. Open Subtitles انا لم اسألك للذهاب معي للحفلة لانه لا يوجد غيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more