Ve sonuncu kayıp parçanı doldur, çünkü bence bir taneyi atlamışsın. | Open Subtitles | وسوف تملا القطعة القطعة المفقودة الاخيرة لاني اعتقد انك نسيت واحدة |
çünkü bence gençler devamlılığınıza güven duyuyor çünkü her gün yeni bir şeyle karşılaşıyoruz. | Open Subtitles | لاني اعتقد ان المراهقون يحتاجون لمستوى معين من الثبات لان لدينا الكثير من الامور التي تلقى على عاتقنا كل يوم |
Çok kötü oldu çünkü bence bedenini yakabilseydim herkesin ruhu daha da rahatlamış olurdu. | Open Subtitles | الامر مؤسف ، لاني اعتقد اذا اشتعلت النار فيه لكانت ارتفعت معنويات الجميع |
Çok kötü oldu çünkü bence bedenini yakabilseydim herkesin ruhu daha da rahatlamış olurdu. | Open Subtitles | الامر مؤسف ، لاني اعتقد اذا اشتعلت النار فيه لكانت ارتفعت معنويات الجميع |
çünkü bence özgüveni için iyi olur. | Open Subtitles | لاني اعتقد انه سيكون جيدا لثقتها بنفسها |
Biraz elim ayağıma girdi çünkü bence Melissa bizi fark etti. | Open Subtitles | ...انا كنت مرتعب قليلا لاني اعتقد ان ميليسا لاحظتنا |
Biraz elim ayağıma girdi çünkü bence Melissa bizi fark etti. | Open Subtitles | ...انا كنت مرتعب قليلا لاني اعتقد ان ميليسا لاحظتنا |
çünkü bence yakışıklısın. - Yok, hayır. | Open Subtitles | لاني اعتقد انك وسيم |
Çünkü, bence o benim babam. | Open Subtitles | لاني اعتقد انه ابي |
Kafamın içinde olmak çok ilginç. Son iki gündür yönüm şaştı- (Gülüşmeler) çünkü bence dünya, V-dünyası bedenin içinde. | TED | و كان من الشيق التواجد في راسي في اليومين الاخيرين، قد وقع تضليلي-- (ضحك) لاني اعتقد ان العالم، "عالم في" هو الى حد كبير في جسدك. |