Bu Lahore şehrinden, Bin Laden'in yakalandığı Abbotabad'dan 300 km. kadar güneyde. | TED | هذه من مدينة لاهور التي هي حوالي 300 كيلومتر جنوبا من ابوتاباد حيث تم امساك بن لادن |
Benim adım Iman. Lahore'den gelecek vaadeden bir moda modeliyim. | TED | أسمي إيمان. أنا عارضة أزياء، ونجمة صاعدة في الموضة من لاهور. |
Abdul Şirazi'nin desteğini alarak... o da Lahore'nin zengin ve sayılan kişilerindendi. | Open Subtitles | بمساعدة عبد الشرازي الرجل المُحترم الغني الآخر في لاهور |
Saatim Lahor İstasyonu'nda trene binmeden önce kaybolmuştu. | Open Subtitles | فقدت ساعتى فى المحطة فى لاهور قبل ركوب القطار |
Kim bilir kaç kere Lahor'daki ailesini ziyarete çağırdı beni. | Open Subtitles | الطبيب طلب مني .عدةمرات.. لزيارة عائلته في لاهور |
Bütün Lahore'de bundan daha iyi oda olamaz. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك غرفة أفضل مِنْ هذه في كلّ لاهور |
Lahore Pindi arası kısa mı ki, ortalıktan kayboluverdin? | Open Subtitles | زاره هذارحلة صَغيرة مِنْ لاهور إلى الهند التي قمت بها |
Abdul Şirazi'nin desteğini alarak... o da Lahore'nin zengin ve sayılan kişilerindendi. | Open Subtitles | بمساعدة عبد الشرازي الرجل المُحترم الغني الآخر في لاهور |
Bütün Lahore'de bundan daha iyi oda olamaz. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك غرفة أفضل مِنْ هذه في كلّ لاهور |
Lahore'den kalkan otobüs Hindistan'a ulaşmadan yolda kaza yapmıştı. | Open Subtitles | الحافلة التي تَحركتْ مِنْ لاهور الم بها حادث قَبْلَ أَنْ تصلَ الهند |
Lahore ve Anrivtar kentleri alevler içinde. | Open Subtitles | واشتعلت النيران في مدينتي لاهور وأمريتسر |
Porter'ın Lahore'dan yazdığı son raporu haricinde hakkında hiçbir şey bulamadım. | Open Subtitles | لم اجد اي شئ عدا ما ذكرهُ بورتر في اخرِ تقريرٍ له في لاهور |
Muhtemelen şu anda Lahore'de birkaç adamla yatıyordur. | Open Subtitles | ربما تكون هي مستلقية على السرير مع أحد الرجال في لاهور الآن و تجري نفس المحادثة |
Yıllar önce Hindistan bölündüğünde Lahore'da yaşayan bir adam vardı. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة عندما تم تقسيم الهند كان هناك رجل عاش في لاهور كان اسمه البطل |
Yani ben "Naang Wal"ı seyretme ayrıcalığını elde ettim ki bu müzikal Pencap dilindeydi ve Lahore Gramer Okulu kızları bütün rolleri oynadılar. | TED | والتي كان لي شرف حضور" نانق ول "، مسرحية موسيقية باللغة البنجابية، أدت طالبات مدرسة قرامر في لاهور كل فصولها. |
"Ajaib-Gher'in karşısındaki tuğla platformu. harika bir ev, virgül yerliler ona Lahore Müzesi diyor." | Open Subtitles | الرصيف من الطابوق من أجل كبار السن "عجايب غير" بيت الإعجوبة، فاصلة كما يدعوه سكان البلدة بمتحف لاهور |
Bombay'dan Lahor'a, Lahor'dan da Pishwari'ye. | Open Subtitles | من بومباى الى لاهور ومن لاهور الى بشوارى |
Atalarımız sayesinde Lahor artık yabancı bir şehir. | Open Subtitles | بفضل أبائنا ، أصبحت لاهور الآن في دولة غريبة |
Bulunduğum bölüm Lahor'da kanuni temsilci olarak seçildi. | Open Subtitles | تم إختيار فرقتي للعمل كضباط مترجمين في المجلس التشريعي البونجابي المشترك في لاهور |
Lahor'a çok yakınlarmış. | Open Subtitles | إنهم متواجدون في مكان قريب جداً من لاهور |
Onu Lahor'a geri götüremez misiniz, Çavuş? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترسله إلى لاهور أيها الملازم ؟ |
Cahangir Hayat Kan, Zaara'nın babası ve Lahore'nin gururu. | Open Subtitles | جينجيري همت خان ابو زارة وفخر لاهور |