Onu ilk kez Palantine'in reklam kampanyası merkezinde gördüm. | Open Subtitles | رايتها لاول مرة فى مقر حملة بالانتين فى.. 63 شارع برودواى. |
Onu ilk kez Palantine'in reklam kampanyası merkezinde gördüm. | Open Subtitles | رايتها لاول مرة فى مقر حملة بالانتين فى.. 63 شارع برودواى. |
Hayatımda ilk kez babam beni terkettiği o kuşları çaldığım ve akciğerim delindikten sonra. | Open Subtitles | لاول مرة فى حياتى بعدما تركنى والدى وبعد ذلك قبض على وانا اسرق ذلك الطائر |
José ve Ahmed hayatlarında ilk kez kar gördüler. | Open Subtitles | خوزيه و اشمد شاهدو الثلج لاول مرة فى حياتهم |
Alevlerden kurtulabilen 3 kitaptan ikisi 3. yüzyıldan sonra ilk defa bir araya geldi. | Open Subtitles | نسختان من النسخ الثلاث ليهربوا من الحرق اتحدوا لاول مرة فى مدة ثلاث قرون |
Hayatımda ilk kez korkmuyorum. | Open Subtitles | لاول مرة فى حياتى انا لست خائفه |
Hayatında ilk kez Pampinea Anastasi'nin arkadaşa ihtiyacı olmuştu. | Open Subtitles | لاول مرة فى حياتها... بامبينا انستازي تشعر بالحاجة الى صديق |
burada böyle bir şeyi ilk defa görüyorum Bombay'dan biliyordum. | Open Subtitles | انى اراها لاول مرة فى نيويورك ورايتها مرة واحدة فى بومباى .. |
Alevlerden kurtulabilen 3 kitaptan ikisi 3. yüzyıldan sonra ilk defa bir araya geldi. | Open Subtitles | نسختان من النسخ الثلاث ليهربوا من الحرق اتحدوا لاول مرة فى مدة ثلاث قرون |
Hayatımda ilk defa manyak gibi kullanmana tam izin veriyorum. | Open Subtitles | لاول مرة فى حياتى اصرح لكى ان تقودى كالمجنونة |