"لا أبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünmüyorum
        
    • benzemiyorum
        
    • hissetmiyorum
        
    • görünmem
        
    • görünmediğimi
        
    • gibi gözükmüyorum
        
    • gibi durmuyorum
        
    Pek şaşırdığımdan değil de. Size şaşırmış gibi görünmüyorum, değil mi? - Ne? Open Subtitles ليس وكأني متفاجئ أو نحو ذلك، لا أبدو متفاجئاً بالنسبة لكم، أليس كذلك؟
    Bu adil değil. Ben neden zayıf görünmüyorum? TED لكن هذا ليس عادلًا. لماذا لا أبدو نحيفًا؟
    Eh, en azından uyuşuk bir kurbağaya benzemiyorum. Open Subtitles حسناً.. على الأقل لا أبدو كضفدع متصلب كسول
    Çok yakın oturma yavrum. Kendimi iyi hissetmiyorum. Open Subtitles لا تجلسي قريبة جدا عزيزتي أنا لا أبدو بحالة جيدة
    - Tamam, berbat görünüyorsun. - Hayır, asla berbat görünmem. Open Subtitles ـ حسناً، تبدين فظيعة ـ لا، أنا أبداً لا أبدو فظيعة
    Bunca yolu bana iyi görünmediğimi söylemeye mi gelmiş, Flori? Open Subtitles جاء كلّ هذا الطريق لإخباري أني لا أبدو بخير، فلوري؟
    - Bu adam gibi gözükmüyorum. - Bu iş için olmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنا لا أبدو مثل هذا الرجل لهذا العمل لا يجب ذلك
    Biliyorum suan baskalarinin kararlarini sorgulayacak biri gibi durmuyorum ama belki de annene evlenecegini söylemen gerekirdi. Open Subtitles اعلم أني لا أبدو كالشخص الذي ينبغي التشكيك بشخص آخر وتضمينه في الحكم، ولكن ربما يجب عليك اخبار والدتك أنك سوف تتزوجين
    Aslında bu kadar çirkin görünmüyorum ama kamera o kadar yakın ki görüntü bozuk. TED أنا لا أبدو هكذا بشع، لكن الكاميرا كانت جدا قريبة حتى أنني تشتت.
    Baban olmak için fazla yaşlı görünmüyorum, değil mi? Open Subtitles أنا لا أبدو كبيراً جداً في السن لأكون أباك، أليس كذلك؟
    Neysem onu göstermiyorum. Ve ben görünmüyorum. Open Subtitles انا لا أبدو على حقيقتي ومظهري لا يدل على حقيقتي
    Hey Sphinx, şüpheli görünmüyorum değil mi? Open Subtitles هيه سيفنكس،أنا لا أبدو مريباً أليس كذلك؟
    Bu kıyafetlerle pek benzemiyorum. Bunlar iş kıyafetim. Open Subtitles .لا أبدو كطالب في هذه الملابس فهذه ملابس العمل
    Profil resmimdeki gibi birini bekliyor ama aslında en iyi günümde bile ona benzemiyorum. Open Subtitles إنّه سيتوقّع شكلي مثل صورتي التي في الملف الشخصي و أنا حقيقةً لا أبدو حتى بنفس المظهر الذي أكون عليه في أحسن أحوالي
    Size benzemiyorum. Buna imkanım yok. Open Subtitles أنا لا أبدو مثلكم و ليس بامكاني ذلك
    - İyi hissetmiyorum. - Taşlar "içimde" Open Subtitles أنا لا أبدو بخير الأحجار فيّ داخلي
    - İyi hissetmiyorum. - Taşlar "içimde" Open Subtitles أنا لا أبدو بخير الأحجار فيّ داخلي
    Bir kahramana benziyorum ama kendimi öyle hissetmiyorum. Open Subtitles أتخيل نفسي بطلاً لكني لا أبدو كذلك
    - Kamerada iyi görünmem tamam mı? Open Subtitles -أنا لا أبدو جيداً أمام الكاميرا، حسناً؟
    Dans mayosunun içinde hiç iyi görünmem. Open Subtitles فأنا لا أبدو جيداً في الثياب
    Senin gibi, bir domuzun sıçtığı bokmuş gibi görünmediğimi söyle bana. Open Subtitles قل لي أني لا أبدو كـغائط لعين خرج من مؤخرة خنزير, كما هو حالك
    Sıcakkanlı ve anlayışlı birisiymiş gibi görünmediğimi biliyorum ama benim sıcakkanlı ve anlayışlı ifadem bu. Open Subtitles أعرف أنني لا أبدو شخصاً دافئاً متفهماً ولكن هذا هو وجهي الدافئ والمتفهم
    Sizin gibi gözükmüyorum. Buna gücüm yetmez. Open Subtitles أنا لا أبدو مثلكم و ليس بامكاني ذلك
    Biliyorum, bir SPK müfettişi gibi gözükmüyorum. Open Subtitles أعلم,أنا لا أبدو كمحقق
    Mahçup bir gelin gibi durmuyorum değil mi? Open Subtitles لا أبدو كعروس خجلة ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more